João 14:17-18
João 14:17-18 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
o Espírito da verdade. O mundo não pode recebê‑lo, porque não o vê nem o conhece. Vocês, porém, o conhecem, pois ele vive com vocês e estará em vocês. Não os deixarei órfãos; voltarei para vocês.
João 14:17-18 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
o Espírito da verdade, que o mundo não pode receber, porque não o vê, nem o conhece; vós o conheceis, porque ele habita convosco e estará em vós. Não vos deixarei órfãos, voltarei para vós outros.
João 14:17-18 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
O mundo não pode receber esse Espírito porque não o pode ver, nem conhecer. Mas vocês o conhecem porque ele está com vocês e viverá em vocês. — Não vou deixá-los abandonados, mas voltarei para ficar com vocês.
João 14:17-18 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
É o Espírito da verdade. O mundo não o pode receber, pois não o vê e não o conhece. Mas vocês o conhecem, pois ele habita com vocês agora e depois estará em vocês. Não os deixarei órfãos; voltarei para vocês.
João 14:17-18 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
É o Espírito da verdade. O mundo não o pode receber, porque não o vê nem o conhece. Mas vocês o conhecem, porque ele mora com todos agora e estará em vocês. Não, eu não abandonarei vocês nem os deixarei como órfãos. Eu voltarei para vocês.