João 16:8-11
João 16:8-11 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo. Do pecado, porque os homens não creem em mim; da justiça, porque vou para o Pai, e vocês não me verão mais; do juízo, porque o príncipe deste mundo já está condenado.
João 16:8-11 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo: do pecado, porque não creem em mim; da justiça, porque vou para o Pai, e não me vereis mais; do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.
João 16:8-11 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo. Do pecado, porque o mundo se recusou a crer em mim; da justiça, porque eu voltarei para o Pai e não me verão mais; do juízo, porque o governante deste mundo já foi condenado.
João 16:8-11 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
E quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo. Do pecado, porque os homens não creem em mim. Da justiça divina, porque eu vou para o Pai, e vocês não me verão mais. E do juízo porque o príncipe deste mundo já está julgado.
João 16:8-11 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo: do pecado, porque eles não creem em mim; da justiça, porque vou para o Pai, e vocês não me verão mais; do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.
João 16:8-11 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Quando o Auxiliador vier, ele convencerá as pessoas do mundo de que elas têm uma ideia errada a respeito do pecado e do que é direito e justo e também do julgamento de Deus. As pessoas do mundo estão erradas a respeito do pecado porque não creem em mim; estão erradas a respeito do que é direito e justo porque eu vou para o Pai, e vocês não vão me ver mais. E também estão erradas a respeito do julgamento porque aquele que manda neste mundo já está julgado.