Jó 7:16 — Comparar Todas as Versões
Jó 7:16 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Detesto a vida; não quero mais viver. Deixa-me em paz, pois a minha vida não vale nada.
Compartilhar
Jó 7 NTLHJó 7:16 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
sinto desprezo pela minha vida! Não desejo viver para sempre; deixa‑me em paz, pois os meus dias não têm sentido.
Compartilhar
Jó 7 NVIJó 7:16 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Estou farto da minha vida; não quero viver para sempre. Deixa-me, pois, porque os meus dias são um sopro.
Compartilhar
Jó 7 ARAJó 7:16 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
A minha vida abomino, pois não viverei para sempre; retira-te de mim, pois vaidade são os meus dias.
Compartilhar
Jó 7 ARCJó 7:16 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Odeio minha vida e não quero continuar a viver; deixa-me em paz, pois meus dias passam como um sopro.
Compartilhar
Jó 7 NVTJó 7:16 NAA (Nova Almeida Atualizada)
Estou farto da minha vida; não quero viver para sempre. Deixa-me em paz, porque os meus dias são um sopro.”
Compartilhar
Jó 7 NAAJó 7:16 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Já estou cansado da minha vida; meus dias não têm significado. Deixe-me ficar só, ao menos nestes últimos dias de vida.
Compartilhar
Jó 7 NBV-P