Joel 3:15-16
Joel 3:15-16 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
O sol e a lua se escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor. O SENHOR brama de Sião e se fará ouvir de Jerusalém, e os céus e a terra tremerão; mas o SENHOR será o refúgio do seu povo e a fortaleza dos filhos de Israel.
Joel 3:15-16 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
O sol e a lua escurecerão, e as estrelas já não brilharão. O SENHOR rugirá de Sião, e de Jerusalém bradará a sua voz. A terra e o céu tremerão. O SENHOR, porém, será um refúgio para o seu povo, uma fortaleza para Israel.
Joel 3:15-16 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
O sol e a lua escurecerão, e as estrelas deixarão de brilhar. A voz do SENHOR rugirá desde Sião e trovejará desde Jerusalém; os céus e a terra tremerão. Mas o SENHOR será refúgio para seu povo, uma fortaleza para o povo de Israel.
Joel 3:15-16 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
O Sol e a Lua escurecerão, e as estrelas não brilharão mais. O SENHOR rugirá de Sião e de Jerusalém levantará a sua voz, e a terra e o céu começarão a tremer. Mas o SENHOR é um refúgio para o seu povo e uma força para Israel.
Joel 3:15-16 Nova Almeida Atualizada (NAA)
O sol e a lua se escurecem, e as estrelas deixam de brilhar. O SENHOR rugirá de Sião e de Jerusalém fará ouvir a sua voz. Os céus e a terra tremerão, mas o SENHOR será o refúgio do seu povo e a fortaleza dos filhos de Israel.”
Joel 3:15-16 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
O sol e a lua ficam escuros, e as estrelas deixam de brilhar. Do monte Sião, o SENHOR fala alto, a sua voz parece o trovão. De Jerusalém, ouve-se o estrondo da voz de Deus, e os céus e a terra tremem! Mas ele defende e protege o povo de Israel.
Joel 3:15-16 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
O sol e a lua se enegrecerão, e as estrelas retirarão o seu resplendor. E o SENHOR bramará de Sião e dará a sua voz de Jerusalém, e os céus e a terra tremerão; mas o SENHOR será o refúgio do seu povo e a fortaleza dos filhos de Israel.