Jonas 1:3
Jonas 1:3 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Jonas, porém, fugiu da presença do SENHOR, dirigindo‑se para Társis. Desceu à cidade de Jope, onde encontrou um navio que se destinava àquele porto. Depois de pagar a passagem, embarcou rumo a Társis, para fugir do SENHOR.
Jonas 1:3 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Jonas se dispôs, mas para fugir da presença do SENHOR, para Társis; e, tendo descido a Jope, achou um navio que ia para Társis; pagou, pois, a sua passagem e embarcou nele, para ir com eles para Társis, para longe da presença do SENHOR.
Jonas 1:3 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Jonas se aprontou, mas foi na direção contrária, a fim de fugir do SENHOR. Desceu ao porto de Jope, onde encontrou um navio que estava de partida para Társis. Comprou a passagem e embarcou para Társis, a fim de fugir do SENHOR.
Jonas 1:3 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Jonas se aprontou, mas fugiu do SENHOR, indo na direção contrária. Ele desceu a Jope e ali encontrou um navio que estava de saída para a Espanha. Pagou a passagem e embarcou a fim de viajar com os marinheiros para a Espanha, para longe do SENHOR.
Jonas 1:3 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Jonas, porém, preferiu fugir da presença do SENHOR. Foi até o mar, ao porto de Jope, onde encontrou um navio que ia para Társis. Comprou sua passagem e embarcou para se esconder do SENHOR.
Jonas 1:3 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Jonas se levantou, mas para fugir da presença do SENHOR, para Társis. Desceu a Jope, e encontrou um navio que ia para Társis. Pagou a passagem e embarcou no navio, para ir com eles para Társis, para longe da presença do SENHOR.
Jonas 1:3 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E Jonas se levantou para fugir de diante da face do SENHOR para Társis; e, descendo a Jope, achou um navio que ia para Társis; pagou, pois, a sua passagem e desceu para dentro dele, para ir com eles para Társis, de diante da face do SENHOR.