Josué 1:5-6
Josué 1:5-6 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Você nunca será derrotado. Eu estarei com você como estive com Moisés. Nunca o abandonarei. Seja forte e corajoso porque você vai comandar este povo quando eles tomarem posse da terra que prometi aos antepassados deles.
Josué 1:5-6 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ninguém conseguirá resistir a você todos os dias da sua vida. Como estive com Moisés, assim estarei com você; nunca o deixarei nem o abandonarei. Seja forte e corajoso, porque você conduzirá este povo para herdar a terra que jurei aos seus antepassados.
Josué 1:5-6 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Ninguém te poderá resistir todos os dias da tua vida; como fui com Moisés, assim serei contigo; não te deixarei, nem te desampararei. Sê forte e corajoso, porque tu farás este povo herdar a terra que, sob juramento, prometi dar a seus pais.
Josué 1:5-6 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Enquanto você viver, ninguém será capaz de lhe resistir, pois eu estarei com você, assim como estive com Moisés. Não o deixarei nem o abandonarei. “Seja forte e corajoso, pois você conduzirá este povo para tomar posse da terra que jurei dar a seus antepassados.
Josué 1:5-6 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Ninguém será capaz de impedir a sua marcha enquanto você viver, pois eu estarei com você, assim como estive com Moisés; não o abandonarei nem deixarei de ajudar você. “Seja forte e corajoso! Você terá sucesso como líder do meu povo e vai conquistar a terra que prometi aos seus antepassados.
Josué 1:5-6 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Ninguém poderá resistir a você todos os dias da sua vida. Assim como estive com Moisés, estarei com você. Não o deixarei, nem o abandonarei. Seja forte e corajoso, porque você fará este povo herdar a terra que, sob juramento, prometi dar aos pais deles.
Josué 1:5-6 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Ninguém se susterá diante de ti, todos os dias da tua vida; como fui com Moisés, assim serei contigo; não te deixarei nem te desampararei. Esforça-te e tem bom ânimo, porque tu farás a este povo herdar a terra que jurei a seus pais lhes daria.