Josué 5:13
Josué 5:13 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Estando Josué ao pé de Jericó, levantou os olhos e olhou; eis que se achava em pé diante dele um homem que trazia na mão uma espada nua; chegou-se Josué a ele e disse-lhe: És tu dos nossos ou dos nossos adversários?
Josué 5:13 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quando Josué estava perto de Jericó, levantou os olhos e olhou; e eis que se achava em pé diante dele um homem que trazia na mão uma espada. Josué se aproximou dele e perguntou: — Você é dos nossos ou dos nossos adversários?
Josué 5:13 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Estando Josué já perto de Jericó, olhou para cima e viu um homem em pé, que empunhava uma espada. Josué se aproximou dele e perguntou: ― Você é por nós ou pelos nossos inimigos?
Josué 5:13 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Quando Josué estava perto da cidade de Jericó, olhou para cima e viu um homem em pé diante dele, com uma espada na mão. Josué se aproximou e lhe perguntou: “Você é amigo ou inimigo?”.
Josué 5:13 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Em determinado momento quando Josué estava observando a cidade de Jericó, apareceu um homem empunhando uma espada. Josué aproximou-se rapidamente dele, e perguntou-lhe: “Você é amigo ou inimigo?”
Josué 5:13 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Josué estava perto da cidade de Jericó. De repente, viu um homem com uma espada na mão parado na sua frente. Josué chegou perto dele e perguntou: — Você é do nosso exército ou é inimigo?
Josué 5:13 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E sucedeu que, estando Josué ao pé de Jericó, levantou os seus olhos, e olhou; e eis que se pôs em pé diante dele um homem que tinha na mão uma espada nua; e chegou-se Josué a ele e disse-lhe: És tu dos nossos ou dos nossos inimigos?