Josué 7:13
Josué 7:13 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Dispõe-te, santifica o povo e dize: Santificai-vos para amanhã, porque assim diz o SENHOR, Deus de Israel: Há coisas condenadas no vosso meio, ó Israel; aos vossos inimigos não podereis resistir, enquanto não eliminardes do vosso meio as coisas condenadas.
Josué 7:13 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Levante-se! Ordene ao povo que se purifique a fim de se preparar para amanhã. Pois isto é o que o SENHOR, o Deus de Israel, diz: Ó Israel, há coisas separadas para o SENHOR escondidas em seu meio! Vocês não serão capazes de vencer seus inimigos enquanto não removerem de seu meio esses objetos.
Josué 7:13 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Coloque-se de pé! Diga ao povo: Cada um terá de se consagrar, preparando-se para amanhã, pois assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: Existem coisas proibidas no meio de vocês, ó Israel. Vocês não poderão vencer os seus inimigos enquanto esse pecado não for descoberto e resolvido.
Josué 7:13 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Levante-se e vá santificar o povo. Diga que se purifiquem para amanhã porque eu, o SENHOR, o Deus de Israel, digo isto: “Israelitas, vocês estão guardando algumas coisas que eu mandei destruir. Enquanto não se livrarem delas, vocês não poderão enfrentar os inimigos.
Josué 7:13 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
― Vá, santifique o povo! Diga‑lhes: “Santifiquem‑se para amanhã, pois assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: ‘Há coisas separadas no meio de vocês, ó Israel. Vocês não conseguirão resistir aos seus inimigos enquanto não as retirarem.
Josué 7:13 Nova Almeida Atualizada (NAA)
— Levante-se, santifique o povo e diga: “Santifiquem-se para amanhã, porque assim diz o SENHOR, Deus de Israel: ‘Há coisas condenadas no meio de vocês, ó Israel. Vocês não poderão resistir aos seus inimigos enquanto não eliminarem do meio de vocês as coisas condenadas.
Josué 7:13 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Levanta-te, santifica o povo e dize: Santificai-vos para amanhã, porque assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: Anátema há no meio de vós, Israel; diante dos vossos inimigos não podereis suster-vos, até que tireis o anátema do meio de vós.