Mateus 27:46
Mateus 27:46 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Por volta das três horas da tarde, Jesus bradou em alta voz: ― Eli, Eli, lemá sabactâni? — que significa: “Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste?”.
Compartilhar
Ler Mateus 27Mateus 27:46 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Por volta da hora nona, clamou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactâni? O que quer dizer: Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
Compartilhar
Ler Mateus 27Mateus 27:46 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Por volta das três da tarde, Jesus clamou em alta voz: “ Eli, Eli, lamá sabactâni ?”, que quer dizer: “Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste?”.
Compartilhar
Ler Mateus 27Mateus 27:46 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Perto das três horas, Jesus clamou: “Eli, Eli, lamá sabactâni?”, que quer dizer: “Meu Deus, meu Deus, por que o Senhor me abandonou?”
Compartilhar
Ler Mateus 27Mateus 27:46 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Por volta de três horas da tarde, Jesus clamou em alta voz, dizendo: — Eli, Eli, lemá sabactani? — Isso quer dizer: “Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?”
Compartilhar
Ler Mateus 27