Mateus 3:9
Mateus 3:9 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Não pensem dizer a vocês mesmos: “Temos Abraão como pai”, pois eu digo que destas pedras Deus pode fazer surgir filhos a Abraão.
Mateus 3:9 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
e não comeceis a dizer entre vós mesmos: Temos por pai a Abraão; porque eu vos afirmo que destas pedras Deus pode suscitar filhos a Abraão.
Mateus 3:9 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Não pensem que podem dizer uns aos outros: ‘Estamos a salvo, pois somos filhos de Abraão’. Isso não significa nada, pois eu lhes digo que até destas pedras Deus pode fazer surgir filhos de Abraão.
Mateus 3:9 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Não tentem escapar dessa forma, pensando: ‘Nós estamos salvos, porque somos judeus — somos descendentes de Abraão!’ Isso não prova coisa alguma! Deus pode transformar até estas pedras em descendentes de Abraão!
Mateus 3:9 Nova Almeida Atualizada (NAA)
E não pensem que podem dizer uns aos outros: “Temos por pai Abraão”, porque eu afirmo a vocês que Deus pode fazer com que destas pedras surjam filhos a Abraão.