Mateus 6:27-28
Mateus 6:27-28 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
E nenhum de vocês pode encompridar a sua vida, por mais que se preocupe com isso. — E por que vocês se preocupam com roupas? Vejam como crescem as flores do campo: elas não trabalham, nem fazem roupas para si mesmas.
Mateus 6:27-28 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quem de vocês, por mais que se preocupe, pode acrescentar uma hora que seja à sua vida? ― Por que vocês se preocupam com roupas? Vejam como crescem os lírios do campo. Eles não trabalham nem tecem.
Mateus 6:27-28 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Qual de vós, por ansioso que esteja, pode acrescentar um côvado ao curso da sua vida? E por que andais ansiosos quanto ao vestuário? Considerai como crescem os lírios do campo: eles não trabalham, nem fiam.
Mateus 6:27-28 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Qual de vocês, por mais preocupado que esteja, pode acrescentar ao menos uma hora à sua vida? “E por que se preocupar com a roupa? Observem como crescem os lírios do campo. Não trabalham nem fazem roupas
Mateus 6:27-28 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Será que com todas as preocupações juntas poderão acrescentar um único momento à vida de vocês? “E por que ficar preocupado com a roupa? Olhem os lírios do campo! Eles não trabalham nem tecem.