Mateus 6:31-32
Mateus 6:31-32 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Portanto, não se preocupem, dizendo: “O que comeremos?”, “O que beberemos?” ou “O que vestiremos?”. Pois os gentios é que correm atrás dessas coisas, mas o Pai celestial de vocês sabe que precisam delas.
Mateus 6:31-32 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Portanto, não vos inquieteis, dizendo: Que comeremos? Que beberemos? Ou: Com que nos vestiremos? Porque os gentios é que procuram todas estas coisas; pois vosso Pai celeste sabe que necessitais de todas elas
Mateus 6:31-32 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Portanto, não fiquem preocupados, perguntando: “Onde é que vamos arranjar comida?” ou “Onde é que vamos arranjar bebida?” ou “Onde é que vamos arranjar roupas?” Pois os pagãos é que estão sempre procurando essas coisas. O Pai de vocês, que está no céu, sabe que vocês precisam de tudo isso.
Mateus 6:31-32 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Não andeis, pois, inquietos, dizendo: Que comeremos ou que beberemos ou com que nos vestiremos? (Porque todas essas coisas os gentios procuram.) Decerto, vosso Pai celestial bem sabe que necessitais de todas essas coisas
Mateus 6:31-32 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Portanto, não se preocupem, dizendo: ‘O que vamos comer? O que vamos beber? O que vamos vestir?’. Essas coisas ocupam o pensamento dos pagãos, mas seu Pai celestial já sabe do que vocês precisam.
Mateus 6:31-32 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Portanto não se preocupem de forma alguma com a necessidade de comida ou bebida ou com a roupa. Não sejam como os pagãos! Pois eles é que têm intenso interesse nessas coisas. Mas o Pai celeste sabe muito bem que vocês precisam delas.