Marcos 13:14-20
Marcos 13:14-20 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Ora, quando vós virdes a abominação do assolamento, que foi predito, estar onde não deve estar (quem lê, que entenda), então, os que estiverem na Judeia, que fujam para os montes; e o que estiver sobre o telhado, que não desça para casa, nem entre a tomar coisa alguma de sua casa; e o que estiver no campo, que não volte atrás, para tomar a sua veste. Mas ai das grávidas e das que criarem naqueles dias! Orai, pois, para que a vossa fuga não suceda no inverno, porque, naqueles dias, haverá uma aflição tal, qual nunca houve desde o princípio da criação, que Deus criou, até agora, nem jamais haverá. E, se o Senhor não abreviasse aqueles dias, nenhuma carne se salvaria; mas, por causa dos escolhidos que escolheu, abreviou aqueles dias.
Marcos 13:14-20 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
― Quando vocês virem “o abominável da desolação” no lugar onde não deve estar — quem lê entenda —, então os que estiverem na Judeia fujam para os montes. Quem estiver no telhado da sua casa não desça nem entre para tirar dela coisa alguma. Quem estiver no campo não volte para pegar o seu manto. Como serão terríveis aqueles dias para as grávidas e para as que estiverem amamentando! Orem para que isso não aconteça no inverno. Porque aqueles serão dias de tribulação como nunca houve desde o princípio, quando Deus criou o mundo, até agora, nem jamais haverá. Se o Senhor não tivesse abreviado tais dias, ninguém sobreviveria, mas, por causa dos eleitos por ele escolhidos, ele os abreviou.
Marcos 13:14-20 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Quando, pois, virdes o abominável da desolação situado onde não deve estar (quem lê entenda), então, os que estiverem na Judeia fujam para os montes; quem estiver em cima, no eirado, não desça nem entre para tirar da sua casa alguma coisa; e o que estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa. Ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias! Orai para que isso não suceda no inverno. Porque aqueles dias serão de tamanha tribulação como nunca houve desde o princípio do mundo, que Deus criou, até agora e nunca jamais haverá. Não tivesse o Senhor abreviado aqueles dias, e ninguém se salvaria; mas, por causa dos eleitos que ele escolheu, abreviou tais dias.
Marcos 13:14-20 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Chegará o dia em que vocês verão a ‘terrível profanação’ no lugar onde não deveria estar. (Leitor, preste atenção!) Então, quem estiver na Judeia, fuja para os montes. Quem estiver na parte de cima da casa, não desça nem entre para pegar coisa alguma. Quem estiver no campo, não volte nem para pegar o manto. Que terríveis serão aqueles dias para as grávidas e para as mães que estiverem amamentando! Orem para que a fuga de vocês não aconteça no inverno, pois haverá mais angústia naqueles dias que em qualquer outra ocasião desde que Deus criou o mundo, e nunca mais haverá angústia tão grande. De fato, se o Senhor não tivesse limitado esse tempo, ninguém sobreviveria, mas, por causa de seus escolhidos, ele limitou aqueles dias.
Marcos 13:14-20 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Quando vocês virem a coisa horrorosa no lugar que não deve estar — que o leitor entenda o que isso quer dizer — os que estiverem na Judeia fujam para os montes. Apressem-se! Quem estiver no seu terraço, não desça nem entre em casa. Quem estiver fora nos campos, não volte para buscar o seu manto. “Ai das mulheres que estiverem grávidas naqueles dias, e das mães que estiverem amamentando seus filhos. Orem para que a fuga de vocês não se dê no inverno. Porque aqueles serão dias de tanta angústia como nunca houve desde o começo da criação de Deus, e jamais haverá outra vez. E se o Senhor não encurtar aquele tempo de angústia, nenhuma alma em toda a terra sobreviverá. Mas por amor dos seus escolhidos, ele limitará aqueles dias.
Marcos 13:14-20 Nova Almeida Atualizada (NAA)
— Quando, pois, vocês virem o abominável da desolação situado onde não deve estar (quem lê entenda), então os que estiverem na Judeia fujam para os montes. Quem estiver no terraço não desça nem entre para tirar de casa alguma coisa. E quem estiver no campo não volte atrás para buscar a sua capa. Ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias! Orem para que isso não aconteça no inverno. Porque aqueles dias serão de tamanha tribulação, como nunca houve desde o princípio do mundo criado por Deus até agora e nunca jamais haverá. Se o Senhor não tivesse abreviado aqueles dias, ninguém seria salvo. Mas, por causa dos eleitos que ele escolheu, Deus abreviou tais dias.
Marcos 13:14-20 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
E Jesus continuou: — Vocês verão “o grande terror” no lugar onde não deveria estar. (Que o leitor entenda o que isso quer dizer!) Então, os que estiverem na região da Judeia, que fujam para os montes. Quem estiver em cima da sua casa, no terraço, que fuja logo e não entre para pegar nada. E quem estiver no campo, que não volte para casa a fim de buscar as suas roupas. Ai das mulheres grávidas e das mães com criancinhas naqueles dias! Orem a Deus para que isso não aconteça no inverno. Porque naqueles dias haverá um sofrimento tão grande como nunca houve desde que Deus criou o mundo; e nunca mais acontecerá uma coisa igual. Porém o Senhor diminuiu esse tempo de sofrimento. Se não fosse assim, ninguém seria salvo. Mas, por causa do povo que Deus escolheu para salvar, esse tempo já foi diminuído.