Neemias 9:19-21
Neemias 9:19-21 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Mas tu não os abandonaste no deserto, pois a tua misericórdia é grande. Não retiraste nem a nuvem nem o fogo que de dia e de noite mostravam a eles o caminho. Tu lhes deste o teu bom Espírito para lhes ensinar o que deviam fazer; tu os alimentaste com o maná e lhes deste água para matar a sede. Durante quarenta anos no deserto, tu os sustentaste, e nada lhes faltou. As suas roupas não se estragaram, e os seus pés não ficaram inchados.
Neemias 9:19-21 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
todavia, tu, pela multidão das tuas misericórdias, os não deixaste no deserto. A coluna de nuvem nunca deles se apartou de dia, para os guiar pelo caminho, nem a coluna de fogo de noite, para os alumiar e mostrar o caminho por onde haviam de ir. E deste o teu bom espírito, para os ensinar; e o teu maná não retiraste da sua boca; e água lhes deste na sua sede. Desse modo os sustentaste quarenta anos no deserto; falta nenhuma tiveram; as suas vestes não se envelheceram, e os seus pés não se incharam.
Neemias 9:19-21 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
― Foi por tua grande compaixão que não os abandonaste no deserto. Durante o dia, a coluna de nuvem não deixava de guiá‑los em seu caminho nem a coluna de fogo, durante a noite, deixava de brilhar sobre o caminho que deviam percorrer. Deste o teu bom Espírito para instruí‑los. Não retiveste o teu maná que os alimentava e deste‑lhes água para matar a sede. Durante quarenta anos, os sustentaste no deserto; nada lhes faltou, as roupas deles não se gastaram nem os seus pés ficaram inchados.
Neemias 9:19-21 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Todavia, tu, pela multidão das tuas misericórdias, não os deixaste no deserto. A coluna de nuvem nunca se apartou deles de dia, para os guiar pelo caminho, nem a coluna de fogo de noite, para lhes alumiar o caminho por onde haviam de ir. E lhes concedeste o teu bom Espírito, para os ensinar; não lhes negaste para a boca o teu maná; e água lhes deste na sua sede. Desse modo os sustentaste quarenta anos no deserto, e nada lhes faltou; as suas vestes não envelheceram, e os seus pés não se incharam.
Neemias 9:19-21 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Mas, em tua grande misericórdia, não os abandonaste para morrer no deserto. A coluna de nuvem continuava a conduzi-los durante o dia, e a coluna de fogo lhes mostrava o caminho durante a noite. Enviaste teu bom Espírito para instruí-los e não deixaste de lhes dar maná do céu para se alimentarem, nem água para matarem a sede. Tu os sustentaste no deserto durante quarenta anos, e nada lhes faltou. Suas roupas não se desgastaram, nem seus pés ficaram inchados.
Neemias 9:19-21 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Mas em sua grande compaixão, o Senhor não abandonou aquele povo para morrer no deserto! A nuvem ia adiante deles dia após dia, e a coluna de fogo mostrava o caminho durante a noite. O Senhor mandou o seu bom Espírito para dar instrução a eles, e não parou de dar pão do céu para alimentá-los, nem água para matarem a sede. Durante quarenta anos o Senhor sustentou nossos pais no deserto; e nada faltou a eles. As roupas que usavam não se desgastaram nem os seus pés ficaram inchados!
Neemias 9:19-21 Nova Almeida Atualizada (NAA)
— Mas tu, pela multidão das tuas misericórdias, não os abandonaste no deserto. A coluna de nuvem nunca se afastou deles durante o dia, para os guiar pelo caminho, nem a coluna de fogo durante a noite, para iluminar o caminho por onde deviam seguir. E lhes concedeste o teu bom Espírito, para os ensinar. Não lhes negaste o teu maná, para poderem comer, e lhes deste água quando tiveram sede. Durante quarenta anos tu os sustentaste no deserto, e nada lhes faltou; as roupas que eles usavam não envelheceram, e os seus pés não ficaram inchados.