Números 12:5-8
Números 12:5-8 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
e o SENHOR desceu na coluna de nuvem e ficou na entrada da Tenda. Depois chamou Arão e Míriam e, quando eles chegaram, Deus disse: — Agora escutem o que vou dizer. Quando há profetas entre vocês, eu apareço a eles em visões e falo com eles em sonhos. Com o meu servo Moisés é diferente, pois eu o coloquei como responsável por todo o meu povo. Pois eu falo com ele face a face, claramente, e não por meio de comparações; ele até já viu a minha forma! Como é que vocês se atrevem a falar contra o meu servo Moisés?
Números 12:5-8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Então, o SENHOR desceu em uma coluna de nuvem e, pondo‑se à entrada da tenda, chamou Arão e Miriã. Os dois vieram à frente, e ele disse: “Ouçam as minhas palavras: Quando entre vocês há um profeta do SENHOR, a ele me revelo em visões; em sonhos falo com ele. Não é assim, porém, com meu servo Moisés, que é fiel em toda a minha casa. Com ele falo face a face, claramente, não por enigmas; ele contempla a forma do SENHOR. Por que não temeram falar contra o meu servo Moisés?”.
Números 12:5-8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Então, o SENHOR desceu na coluna de nuvem e se pôs à porta da tenda; depois, chamou a Arão e a Miriã, e eles se apresentaram. Então, disse: Ouvi, agora, as minhas palavras; se entre vós há profeta, eu, o SENHOR, em visão a ele, me faço conhecer ou falo com ele em sonhos. Não é assim com o meu servo Moisés, que é fiel em toda a minha casa. Boca a boca falo com ele, claramente e não por enigmas; pois ele vê a forma do SENHOR; como, pois, não temestes falar contra o meu servo, contra Moisés?
Números 12:5-8 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Então o SENHOR desceu na coluna de nuvem e parou à entrada da tenda do encontro. “Arão e Miriã!”, chamou ele. Os dois se aproximaram, e o SENHOR lhes disse: “Ouçam o que vou dizer: “Se houver profeta entre vocês, eu, o SENHOR, me revelarei em visões; falarei com ele em sonhos. Não é assim, porém, com meu servo Moisés; ele tem sido fiel em toda a minha casa. Falo com ele face a face, claramente, e não por meio de enigmas; ele vê a forma do SENHOR. Como vocês ousaram criticar meu servo Moisés?”.
Números 12:5-8 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Então o SENHOR desceu numa coluna de nuvem, ficou na entrada do Tabernáculo e chamou Arão e Miriã. Quando ambos se apresentaram, ele disse: “Ouçam as minhas palavras: Quando há um profeta entre vocês, eu, o SENHOR, me revelo a ele por meio de visões e falo com ele em sonhos. “Não é assim, porém, com o meu servo Moisés, que é fiel em toda a minha casa. Com ele falo face a face, claramente, e não por meio de figuras; e ele chegou a ver a forma do SENHOR. Por que não tiveram medo em criticar meu servo Moisés?”
Números 12:5-8 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Então o SENHOR desceu na coluna de nuvem e se pôs à porta da tenda. Depois, chamou Arão e Miriã, e eles se apresentaram. Então o SENHOR disse: — Ouçam, agora, as minhas palavras: se entre vocês há um profeta, eu, o SENHOR, em visão me faço conhecer a ele ou falo com ele em sonhos. Não é assim com o meu servo Moisés, que é fiel em toda a minha casa. Falo com ele face a face, claramente e não por enigmas; pois ele vê a forma do SENHOR. Como, pois, vocês não tiveram medo de falar contra o meu servo, contra Moisés?
Números 12:5-8 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Então, o SENHOR desceu na coluna de nuvem e se pôs à porta da tenda; depois, chamou a Arão e a Miriã, e eles saíram ambos. E disse: Ouvi agora as minhas palavras; se entre vós houver profeta, eu, o SENHOR, em visão a ele me farei conhecer ou em sonhos falarei com ele. Não é assim com o meu servo Moisés, que é fiel em toda a minha casa. Boca a boca falo com ele, e de vista, e não por figuras; pois, ele vê a semelhança do SENHOR; por que, pois, não tivestes temor de falar contra o meu servo, contra Moisés?