Logotipo da YouVersion
Ícone de Pesquisa

Provérbios 10:4-5 — Comparar Todas as Versões

Provérbios 10:4-5 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

O preguiçoso fica pobre, mas quem se esforça no trabalho enriquece. Quem tem juízo colhe no tempo certo, mas quem dorme na época da colheita passa vergonha.

Provérbios 10:4-5 NVI (Nova Versão Internacional - Português)

As mãos preguiçosas empobrecem o homem, mas as mãos diligentes lhe trazem riqueza. Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.

Compartilhar
Provérbios 10 NVI

Provérbios 10:4-5 ARA (Almeida Revista e Atualizada)

O que trabalha com mão remissa empobrece, mas a mão dos diligentes vem a enriquecer-se. O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.

Compartilhar
Provérbios 10 ARA

Provérbios 10:4-5 ARC (Almeida Revista e Corrigida)

O que trabalha com mão enganosa empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece. O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.

Compartilhar
Provérbios 10 ARC

Provérbios 10:4-5 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)

O preguiçoso logo empobrece, mas os que trabalham com dedicação enriquecem. O jovem sábio faz a colheita no verão, mas o que dorme durante a colheita é uma vergonha.

Compartilhar
Provérbios 10 NVT

Provérbios 10:4-5 NAA (Nova Almeida Atualizada)

Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece. Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.

Compartilhar
Provérbios 10 NAA

Provérbios 10:4-5 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)

Quem é preguiçoso no seu trabalho fica pobre depressa; quem trabalha com diligência acaba ficando rico. O filho sábio faz a colheita no verão, mas aquele que dorme durante a colheita é um filho que causa vergonha.