Provérbios 5:18-19
Provérbios 5:18-19 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade, corça de amores e gazela graciosa. Saciem-te os seus seios em todo o tempo; e embriaga-te sempre com as suas carícias.
Provérbios 5:18-19 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade, como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
Provérbios 5:18-19 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Seja bendita a sua fonte! Alegre‑se com a esposa da sua juventude, gazela amorosa, corça graciosa. Que os seios dela sempre o fartem de prazer; que você se embriague sempre com o seu amor.
Provérbios 5:18-19 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude! Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
Provérbios 5:18-19 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Seja bendita a sua casa e alegre-se com a mulher da sua mocidade. Ela é o amor da sua vida. Que os seios de sua esposa o saciem todo o tempo, e você seja cativado pelo seu amor!
Provérbios 5:18-19 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Seja bendito o seu manancial, e alegre-se com a mulher da sua mocidade, corça amorosa e gazela graciosa. Que os seios dela saciem você em todo o tempo; embriague-se sempre com as suas carícias.
Provérbios 5:18-19 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou, amorosa como uma corça, graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!