Salmos 16:10-11
Salmos 16:10-11 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
porque tu não me abandonarás no Sheol nem permitirás que o teu santo sofra decomposição. Tu me farás conhecer o caminho da vida, há alegria plena na tua presença, eternos prazeres à tua direita.
Salmos 16:10-11 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção. Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, na tua destra, delícias perpetuamente.
Salmos 16:10-11 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Pois tu não deixarás minha alma entre os mortos, nem permitirás que teu santo apodreça no túmulo. Tu me mostrarás o caminho da vida e me darás a alegria de tua presença e o prazer de viver contigo para sempre.
Salmos 16:10-11 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
O Senhor não deixará o meu corpo abandonado no sepulcro; nem permitirá que o seu amado sofra decomposição. O Senhor me mostrará os caminhos da vida. Junto do Senhor sempre há a mais profunda alegria; ao seu lado estão os prazeres da sua eterna presença.
Salmos 16:10-11 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção. Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, à tua direita, há delícias perpetuamente.
Salmos 16:10-11 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
porque tu, ó Deus, me proteges do poder da morte. Eu tenho te servido fielmente, e por isso não deixarás que eu desça ao mundo dos mortos. Tu me mostras o caminho que leva à vida. A tua presença me enche de alegria e me traz felicidade para sempre.