Salmos 19:12-14
Salmos 19:12-14 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quem pode discernir os próprios erros? Absolve‑me dos que desconheço! Também guarda o teu servo dos pecados intencionais; que eles não me dominem! Então, serei íntegro, inocente de grande transgressão. Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, SENHOR, minha Rocha e meu Resgatador!
Salmos 19:12-14 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Quem há que possa discernir as próprias faltas? Absolve-me das que me são ocultas. Também da soberba guarda o teu servo, que ela não me domine; então, serei irrepreensível e ficarei livre de grande transgressão. As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração sejam agradáveis na tua presença, SENHOR, rocha minha e redentor meu!
Salmos 19:12-14 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Quem é capaz de distinguir os próprios erros? Absolve-me das faltas que me são ocultas. Livra teu servo dos pecados intencionais! Não permitas que me controlem. Então serei inculpável e inocente de grande pecado. Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, SENHOR, minha rocha e meu redentor!
Salmos 19:12-14 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Quem sou eu para discernir os pecados que se escondem em meu interior? Por favor, Senhor, perdoe os meus pecados ocultos! Livre-me também dos pecados que cometo voluntariamente. Não deixe que eles me dominem. Assim ficarei livre da culpa, e escaparei de cometer grandes pecados. Desejo que as palavras da minha boca e os meus pensamentos íntimos sejam sempre agradáveis ao SENHOR, minha Rocha e meu Libertador!
Salmos 19:12-14 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quem há que possa discernir as suas próprias faltas? Absolve-me das que me são ocultas. Também da soberba guarda o teu servo; que ela não me domine. Então serei irrepreensível e ficarei livre de grande transgressão. As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração sejam agradáveis na tua presença, SENHOR, rocha minha e redentor meu!
Salmos 19:12-14 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Quem pode ver os seus próprios erros? Purifica-me, Senhor, das faltas que cometo sem perceber. Livra-me também dos pecados que cometo por vontade própria; não permitas que eles me dominem. Assim serei uma pessoa direita e ficarei livre do grave pecado da desobediência a ti. Que as minhas palavras e os meus pensamentos sejam aceitáveis a ti, ó SENHOR Deus, minha rocha e meu defensor!
Salmos 19:12-14 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Quem pode entender os próprios erros? Expurga-me tu dos que me são ocultos. Também da soberba guarda o teu servo, para que se não assenhoreie de mim; então, serei sincero e ficarei limpo de grande transgressão. Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, SENHOR, rocha minha e libertador meu!