Salmos 25:5-9
Salmos 25:5-9 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti. Ó SENHOR, lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos. Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó SENHOR Deus! O SENHOR é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir. Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
Salmos 25:5-9 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
guia‑me na tua verdade e ensina‑me, pois tu és Deus, o meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo. Lembra‑te, SENHOR, da tua compaixão e dos atos do teu amor leal, que existem desde a antiguidade. Não te lembres dos pecados e das transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra‑te de mim, pois tu, SENHOR, és bom. Bom e justo é o SENHOR; por isso, instrui os pecadores no caminho. Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
Salmos 25:5-9 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia. Lembra-te, SENHOR, das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade. Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó SENHOR. Bom e reto é o SENHOR, por isso, aponta o caminho aos pecadores. Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
Salmos 25:5-9 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia. Lembra-te, SENHOR, de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos. Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó SENHOR. O SENHOR é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam. Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
Salmos 25:5-9 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Ajude-me a andar na sua verdade; ensine-me o que é certo, pois o Senhor é Deus, o meu Salvador. Confiarei no Senhor por toda a minha vida. Ó SENHOR, por favor, olhe para mim com olhos de compaixão e misericórdia, como tem feito desde a antiguidade. Não se lembre dos pecados e transgressões que cometi quando ainda era jovem; conforme a sua misericórdia, lembre-se de mim, pois o SENHOR é bom. O SENHOR é bom e justo; ele tem prazer em ensinar o caminho certo aos pecadores. Ele conduz os humildes na justiça, e ensina a eles o seu caminho.
Salmos 25:5-9 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia. Lembra-te, SENHOR, das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade. Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó SENHOR. Bom e reto é o SENHOR, por isso aponta o caminho aos pecadores. Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
Salmos 25:5-9 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia. Lembra-te, SENHOR, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade. Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, SENHOR. Bom e reto é o SENHOR; pelo que ensinará o caminho aos pecadores. Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.