Salmos 46:4-5
Salmos 46:4-5 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Há um rio que alegra a cidade de Deus, a casa sagrada do Altíssimo. Deus vive nessa cidade, e ela nunca será destruída; de manhã bem cedo, Deus a ajudará.
Salmos 46:4-5 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o Lugar Santo onde habita o Altíssimo. Deus está no meio dela; não será abalada. Deus vem em seu auxílio desde o romper da manhã.
Salmos 46:4-5 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Há um rio, cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo. Deus está no meio dela; jamais será abalada; Deus a ajudará desde antemanhã.
Salmos 46:4-5 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Um rio e seus canais alegram a cidade de nosso Deus, o santo lugar do Altíssimo. Deus habita nessa cidade, e ela não será destruída; desde o amanhecer, Deus a protegerá.
Salmos 46:4-5 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Há um rio que corre mansamente pela cidade de Deus, um rio que enche de alegria quem vive lá, o santo lugar onde vive o Altíssimo. Deus mesmo vive ali. Por isso, ela não será abalada! O próprio Deus vem em seu auxílio desde o romper da manhã.