Salmos 78:13-16
Salmos 78:13-16 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Dividiu o mar para que pudessem passar; fez a água erguer‑se como uma parede. Ele os guiou com a nuvem de dia e com a luz do fogo de noite. Fendeu as rochas no deserto e deu‑lhes tanta água como a que flui das profundezas; da rocha fez brotar regatos e fluir água como um rio.
Salmos 78:13-16 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Dividiu o mar e fê-los seguir; aprumou as águas como num dique. Guiou-os de dia com uma nuvem e durante a noite com um clarão de fogo. No deserto, fendeu rochas e lhes deu a beber abundantemente como de abismos. Da pedra fez brotar torrentes, fez manar água como rios.
Salmos 78:13-16 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Pois ele dividiu o mar e os conduziu na travessia; fez as águas se erguerem como muralhas. Durante o dia, os guiava com uma nuvem, durante a noite, com a luz do fogo. No deserto, partiu as rochas para lhes dar água, como a que jorra de um manancial. Da pedra, fez brotar riachos e correr água como um rio.
Salmos 78:13-16 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Depois, dividiu as águas do mar para os israelitas passarem. As águas ficaram paradas, como numa represa. Durante o dia ele guiava o povo com uma nuvem, e à noite com uma coluna de fogo. No deserto, abriu as rochas e deu ao povo muita água para beber, como se a água brotasse de uma fonte. Da rocha quente do deserto ele fez correr verdadeiros rios de água.
Salmos 78:13-16 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Dividiu o mar e os fez passar por ele; fez parar as águas como um montão. Durante o dia, os guiou com uma nuvem e de noite, com um clarão de fogo. No deserto, fendeu rochas e lhes deu de beber abundantemente como de abismos. Da pedra fez brotar torrentes, fez manar água como rios.
Salmos 78:13-16 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ele dividiu o mar e levou os israelitas pelo meio dele; ele fez com que as águas se levantassem como muralhas. Durante o dia, ele os guiava com uma nuvem e de noite os conduzia por meio de um clarão de fogo. Ele partiu rochas no deserto e das profundezas da terra tirou muita água para o povo beber. Fez com que nascessem fontes na rocha e que água corresse como um rio.
Salmos 78:13-16 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Dividiu o mar, e os fez passar por ele; fez com que as águas parassem como num montão. De dia os guiou com uma nuvem, e toda a noite, com um clarão de fogo. Fendeu as penhas no deserto e deu-lhes de beber como de grandes abismos. Fez sair fontes da rocha e fez correr as águas como rios.