Apocalipse 22:6-7
Apocalipse 22:6-7 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Então o anjo me disse: — Essas palavras são verdadeiras e merecem confiança. O Senhor Deus, que dá o seu Espírito aos profetas, enviou o seu anjo para mostrar aos seus servos as coisas que precisam acontecer logo. — Escutem! — diz Jesus. — Eu venho logo! Felizes os que obedecem às palavras proféticas deste livro!
Apocalipse 22:6-7 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
O anjo me disse: ― Estas palavras são dignas de confiança e verdadeiras. O Senhor, o Deus que governa os profetas, enviou o seu anjo para mostrar aos seus servos as coisas que em breve hão de acontecer. ― Eis que venho em breve! Bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro.
Apocalipse 22:6-7 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Disse-me ainda: Estas palavras são fiéis e verdadeiras. O Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou seu anjo para mostrar aos seus servos as coisas que em breve devem acontecer. Eis que venho sem demora. Bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro.
Apocalipse 22:6-7 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Então o anjo me disse: “Tudo que você ouviu e viu é digno de confiança e verdadeiro. O Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou seu anjo para dizer a seus servos o que acontecerá em breve”. “Vejam, eu venho em breve! Felizes aqueles que obedecem às palavras da profecia registrada neste livro.”
Apocalipse 22:6-7 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Então o anjo me disse: “Estas palavras são verdadeiras e dignas de confiança. O Senhor Deus, que dá o seu Espírito aos profetas, enviou o seu anjo para dizer a você que isto acontecerá brevemente ‘Eis que venho em breve!’. Felizes aqueles que guardam as palavras da profecia deste livro”.
Apocalipse 22:6-7 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Então o anjo me disse: — Estas palavras são fiéis e verdadeiras. O Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou o seu anjo para mostrar aos seus servos as coisas que em breve devem acontecer. — Eis que venho sem demora. Bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro.
Apocalipse 22:6-7 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E disse-me: Estas palavras são fiéis e verdadeiras. O Senhor, o Deus dos santos profetas, enviou o seu anjo, para mostrar aos seus servos as coisas que em breve hão de acontecer. Eis que presto venho. Bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro.