Iona 4
4
Nemulțumirea profetului și răspunsul lui Dumnezeu#4,0 Capitolul completează imaginea milostivirii universale a lui Dumnezeu. El s-a îndurat de profetul înghițit de pește (Ióna 2,7) și de cetatea Niníve, care s-a căit. Îi este milă și de Iòna, care este chinuit de egoismul său. Răspunsul (Ióna 4,10-11) este plin de ironie dulce și binevoitoare. Grija divină se extinde și la animale; cu atât mai mult se neliniștește pentru oameni, inclusiv copiii care nu știu care-i stânga și dreapta. Este pregătită astfel revelația evanghelică a lui Dumnezeu-iubire.
1Dar lui Ióna i-a părut foarte rău#4,1 Expresie ebraică foarte greu, dacă nu imposibil, de redat în limba română. Ea scoate în evidență iritarea celui drept. Se întâlnește și în Lc 15,28. și s-a înfuriat. 2El s-a rugat Domnului și a zis: „Vezi, Doamne, oare nu acesta era cuvântul meu când eram în țara mea și aveam de gând să fug la Tarșíș? Căci știam că tu ești îndurător și milostiv, încet la mânie, plin de bunătate și regreți răul#4,2 Formularea atributelor divine ale milostivirii se întâlnește în aceeași formă în Il 2,13. Aici este aplicată și la atitudinea lui Dumnezeu față de păgâni (cf. Fap 10,44–11,18).. 3Acum, Doamne, ia viața de la mine, căci e mai bine să mor decât să fiu viu!#4,3 Dacă distincția dintre Israèl și păgâni este abolită de Dumnezeu, pentru Iòna se năruie orice privilegiu de a fi evreu, iahvist și profet (cf. Ióna 1,9; Ex 32,32; 1Rg 19,4).”. 4Domnul i-a zis: „Este oare bună furia ta?”. 5Ióna a ieșit din cetate și s-a așezat la est de cetate. Și-a făcut o colibă și a stat sub ea, la umbră, ca să vadă ce va fi cu cetatea. 6Domnul Dumnezeu a făcut să crească#4,6 Lit.: „a fixat, a stabili”. un ricin#4,6 Numele plantei („qîqāyôn”) este cunoscut și în limbile acadiană și egipteană, însă nu se știe exact cărei plante îi corespunde. Tradiția medievală și o bună parte din literatura modernă identifică această plantă cu ricinul. care a crescut peste Ióna, să facă umbră deasupra capului lui și să-l elibereze de [starea] sa rea. Ióna s-a bucurat foarte mult#4,6 Lit.: „cu bucurie mare”. pentru ricin. 7Dumnezeu a trimis#4,7 Lit.: „a fixat, a stabilit”. un vierme la revărsatul zorilor; [acesta] a ros#4,7 Lit.: „a lovit”. ricinul, care s-a uscat. 8Când a răsărit soarele, Dumnezeu a trimis un vânt arzător#4,8 Este vorba de vântul numit „Scirocco”, vânt care bate dinspre pustiu (cf. Os 13,15; Iob 1,19). de la răsărit. Soarele lovea capul lui Ióna și [acesta] a leșinat. Atunci a cerut să moară#4,8 Lit.: „a cerut ca sufletul lui să moară”. și a zis: „E mai bine să mor decât să fiu viu!”. 9Dumnezeu i-a zis lui Ióna: „Faci bine că te mânii pentru un ricin?”. Și el a spus: „Da, fac bine că mă mânii până la moarte”. 10Domnul i-a zis: „Ție îți este milă de un ricin pentru care nu ai muncit și pe care nu l-ai crescut, care într-o noapte a răsărit#4,10 Lit.: „care este fiu al unei nopți”. și într-o noapte a pierit. 11Iar mie să nu-mi fie milă de Niníve, cetatea cea mare, în care sunt mai mult de o sută douăzeci de mii de oameni care nu știu care-i stânga și care-i dreapta#4,11 Îndurarea divină nu este motivată de prezența copiilor nevinovați, ca în cazul celor cincizeci de drepți din Sodòma (cf. Gen 18,23-32), ci de faptul că era o cetate locuită. Milostivirea divină ține cont și de ființele slabe, și de animale. Este evident contrastul cu egoismul lui Iòna. și animale multe?”. #Lc 15,28 #Ex 34,6; Dt 3,9-10; Ps 86,15; 103,8; 145,8; Ier 32,18; Il 2,13 #1Rg 19,4 #1,4; 2,1 #1,4 #4,4 #Jud 2,5.15; Ap 7,4
Selectat acum:
Iona 4: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași
Iona 4
4
Nemulțumirea profetului și răspunsul lui Dumnezeu#4,0 Capitolul completează imaginea milostivirii universale a lui Dumnezeu. El s-a îndurat de profetul înghițit de pește (Ióna 2,7) și de cetatea Niníve, care s-a căit. Îi este milă și de Iòna, care este chinuit de egoismul său. Răspunsul (Ióna 4,10-11) este plin de ironie dulce și binevoitoare. Grija divină se extinde și la animale; cu atât mai mult se neliniștește pentru oameni, inclusiv copiii care nu știu care-i stânga și dreapta. Este pregătită astfel revelația evanghelică a lui Dumnezeu-iubire.
1Dar lui Ióna i-a părut foarte rău#4,1 Expresie ebraică foarte greu, dacă nu imposibil, de redat în limba română. Ea scoate în evidență iritarea celui drept. Se întâlnește și în Lc 15,28. și s-a înfuriat. 2El s-a rugat Domnului și a zis: „Vezi, Doamne, oare nu acesta era cuvântul meu când eram în țara mea și aveam de gând să fug la Tarșíș? Căci știam că tu ești îndurător și milostiv, încet la mânie, plin de bunătate și regreți răul#4,2 Formularea atributelor divine ale milostivirii se întâlnește în aceeași formă în Il 2,13. Aici este aplicată și la atitudinea lui Dumnezeu față de păgâni (cf. Fap 10,44–11,18).. 3Acum, Doamne, ia viața de la mine, căci e mai bine să mor decât să fiu viu!#4,3 Dacă distincția dintre Israèl și păgâni este abolită de Dumnezeu, pentru Iòna se năruie orice privilegiu de a fi evreu, iahvist și profet (cf. Ióna 1,9; Ex 32,32; 1Rg 19,4).”. 4Domnul i-a zis: „Este oare bună furia ta?”. 5Ióna a ieșit din cetate și s-a așezat la est de cetate. Și-a făcut o colibă și a stat sub ea, la umbră, ca să vadă ce va fi cu cetatea. 6Domnul Dumnezeu a făcut să crească#4,6 Lit.: „a fixat, a stabili”. un ricin#4,6 Numele plantei („qîqāyôn”) este cunoscut și în limbile acadiană și egipteană, însă nu se știe exact cărei plante îi corespunde. Tradiția medievală și o bună parte din literatura modernă identifică această plantă cu ricinul. care a crescut peste Ióna, să facă umbră deasupra capului lui și să-l elibereze de [starea] sa rea. Ióna s-a bucurat foarte mult#4,6 Lit.: „cu bucurie mare”. pentru ricin. 7Dumnezeu a trimis#4,7 Lit.: „a fixat, a stabilit”. un vierme la revărsatul zorilor; [acesta] a ros#4,7 Lit.: „a lovit”. ricinul, care s-a uscat. 8Când a răsărit soarele, Dumnezeu a trimis un vânt arzător#4,8 Este vorba de vântul numit „Scirocco”, vânt care bate dinspre pustiu (cf. Os 13,15; Iob 1,19). de la răsărit. Soarele lovea capul lui Ióna și [acesta] a leșinat. Atunci a cerut să moară#4,8 Lit.: „a cerut ca sufletul lui să moară”. și a zis: „E mai bine să mor decât să fiu viu!”. 9Dumnezeu i-a zis lui Ióna: „Faci bine că te mânii pentru un ricin?”. Și el a spus: „Da, fac bine că mă mânii până la moarte”. 10Domnul i-a zis: „Ție îți este milă de un ricin pentru care nu ai muncit și pe care nu l-ai crescut, care într-o noapte a răsărit#4,10 Lit.: „care este fiu al unei nopți”. și într-o noapte a pierit. 11Iar mie să nu-mi fie milă de Niníve, cetatea cea mare, în care sunt mai mult de o sută douăzeci de mii de oameni care nu știu care-i stânga și care-i dreapta#4,11 Îndurarea divină nu este motivată de prezența copiilor nevinovați, ca în cazul celor cincizeci de drepți din Sodòma (cf. Gen 18,23-32), ci de faptul că era o cetate locuită. Milostivirea divină ține cont și de ființele slabe, și de animale. Este evident contrastul cu egoismul lui Iòna. și animale multe?”. #Lc 15,28 #Ex 34,6; Dt 3,9-10; Ps 86,15; 103,8; 145,8; Ier 32,18; Il 2,13 #1Rg 19,4 #1,4; 2,1 #1,4 #4,4 #Jud 2,5.15; Ap 7,4
Selectat acum:
:
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași