Luca 18
18
Parabola judecătorului nedrept
1Apoi le-a spus o parabolă referitor la datoria de a se ruga întotdeauna și de a nu se descuraja. 2„Într-o cetate, era un judecător care nu se temea de Dumnezeu și [căruia] nu-i era rușine de oameni. 3Și mai era în cetatea aceea o văduvă care venea la el și-i spunea: «Fă-mi dreptate împotriva dușmanului meu!». 4Dar, mult timp, el nu a voit. Apoi și-a zis: «Deși de Dumnezeu nu mă tem și de oameni nu mi-e rușine, 5pentru că nu mă lasă în pace#18,5 Lit.: „îmi aduce chin”., îi voi face totuși dreptate văduvei acesteia, ca să nu vină și să mă tot#18,5 Lit.: „până la sfârșit”. bată la cap»”.
6Iar Domnul a zis: „Ați auzit ce a spus judecătorul nedrept#18,6 Lit.: „nedreptății”.! 7Oare Dumnezeu nu va face dreptate aleșilor săi care strigă zi și noapte către el, chiar dacă-i face să aștepte#18,7 Lit.: „să aibă răbdare”.? 8Vă spun că le va face dreptate repede.
Dar când va veni Fiul Omului, va găsi oare credință pe pământ?”.
Parabola vameșului și a fariseului
9A spus această parabolă unora care se credeau în sine drepți și-i disprețuiau pe alții. 10„Doi oameni au urcat la templu ca să se roage: unul era fariseu, iar celălalt, vameș#18,10 Vg îl numește „publicanus”. Spre deosebire de Lèvi (Matei), sau Zahèu, „publicanii” erau agenți subalterni ai șefilor de vamă (numiți la Roma „portitores”). Ei aveau cea mai urâtă reputație în societate. Literatura rabinică îi asociază nu numai cu hoții, ci și cu criminalii. Talmùdul le interzice să apară ca martori într-un proces și să împlinească funcția de judecători. Fariseii și cărturarii îi acuzau de impuritate, pentru că aveau contacte cu păgânii și cu evreii decăzuți. Aceeași reputație o aveau și în lumea greco-romană: Xènon îi considera hoți, Luciàn îi asemăna cu proprietarii caselor de pierzare, iar Cicero îi numea „cei mai vicioși dintre oameni”. Este explicabilă revolta fariseilor și a cărturarilor atunci când Isus mănâncă în compania lor (Mt 9,11; Mc 2,16; Lc 5,30).. 11Fariseul, [stând] în picioare, se ruga în sine astfel: «Dumnezeule, îți mulțumesc că nu sunt ca ceilalți oameni: hrăpăreți, nedrepți, adulteri, sau chiar ca vameșul acesta. 12Eu postesc de două ori pe săptămână#18,12 Sau „sâmbătă”., dau zeciuială din ceea ce câștig». 13Vameșul, în schimb, stând departe, nici măcar nu îndrăznea#18,13 Lit.: „nu voia”. să-și ridice ochii spre cer. Își bătea pieptul, zicând: «Dumnezeule, îndură-te de mine păcătosul!». 14Vă spun că a coborât la casa lui îndreptățit mai degrabă acesta decât celălalt; căci oricine se înalță pe sine va fi umilit, iar cel care se umilește va fi înălțat”.
Isus și copiii
(Mt 19,13-15; Mc 10,13-16)
15Îi aduceau și copilași ca să-i atingă; dar discipolii, când îi vedeau, îi mustrau. 16Atunci, Isus i-a chemat și le-a spus: „Lăsați copilașii să vină la mine și nu le interziceți, căci a unora ca aceștia este împărăția lui Dumnezeu! 17Adevăr vă spun, cine nu primește împărăția lui Dumnezeu ca un copilaș nu va intra în ea”.
Tânărul bogat
(Mt 19,16-29; Mc 10,17-31)
18Odată, un conducător oarecare l-a întrebat: „Învățătorule bun, ce să fac ca să moștenesc viața veșnică?”. 19Isus i-a spus: „De ce-mi spui bun? Nimeni nu este bun decât numai Dumnezeu. 20Cunoști poruncile: «Să nu comiți adulter! Să nu ucizi! Să nu furi! Să nu dai mărturie falsă! Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta!»”. 21El i-a spus: „Toate acestea le-am păzit din tinerețe”. 22Auzind aceasta, Isus i-a spus: „Îți mai lipsește un lucru: vinde tot ce ai și dă săracilor și vei avea comoară în ceruri; apoi vino și urmează-mă!”. 23Dar el, auzind acestea, a devenit foarte trist, deoarece era foarte bogat.
24Văzând că a devenit foarte trist, Isus a spus: „Cât de greu vor intra în împărăția lui Dumnezeu cei care au bogății! 25Pentru că este mai ușor ca o cămilă să treacă prin urechea acului decât ca un bogat să intre în împărăția lui Dumnezeu”#18,25 Comparația folosește o figură grotescă. Textul este sigur, totuși unii comentatori au căutat alte explicații pentru semnificația cuvintelor: 1) unii au încercat să interpreteze „urechea acului” ca fiind numele unei intrări înguste în cetate; 2) alții înlocuiesc cuvântul grec „kamèlos” (= „cămilă”) cu „kamilos” (= „funie”). Amândouă încercările sunt puțin probabile. În centrul atenției este aici învățătura lui Cristos potrivit căreia, atât pentru bogat, cât și pentru sărac, nu există mântuire decât prin harul lui Dumnezeu. Dar pentru cel bogat, mântuirea este mai grea.. 26Cei care l-au ascultat i-au spus: „Atunci, cine se poate mântui?”. 27El le-a spus: „Ceea ce este imposibil la oameni este posibil la Dumnezeu”.
28Atunci Petru i-a spus: „Iată, noi am lăsat toate ale noastre și te-am urmat”. 29Iar el le-a spus: „Adevăr vă spun: nu este nimeni care să fi lăsat casă sau soție sau frați sau părinți sau copii pentru împărăția lui Dumnezeu 30și care să nu primească cu mult mai mult în timpul de față, iar, în veacul care vine, viața veșnică”.
A treia anunțare a morții și învierii
(Mt 20,17-19; Mc 10,32-34)
31Apoi, luându-i pe cei doisprezece, le-a spus: „Iată, urcăm la Ierusalím și se vor împlini toate cele scrise prin profeți despre Fiul Omului, 32căci va fi dat pe mâna#18,32 Lit.: „va fi trădat”. păgânilor și va fi batjocorit, insultat și scuipat; 33și după ce-l vor fi biciuit, îl vor ucide, dar în ziua a treia va învia”. 34Însă ei nu pricepeau nimic din acestea, căci acest cuvânt era ascuns pentru ei și nu înțelegeau cele spuse.
Vindecarea orbului din Ierihón
(Mt 20,29-34; Mc 10,46-52)
35Pe când se apropia el de Ierihón, un orb stătea lângă drum cerșind 36și auzind că trecea mulțimea, s-a interesat ce este. 37I-au adus la cunoștință că trece Isus Nazarinéanul. 38Atunci el a strigat: „Isuse, Fiul lui Davíd, îndură-te de mine!”. 39Cei care mergeau înainte îl certau ca să tacă, dar el striga și mai tare#18,39 Lit.: „și mai mult”.: „Fiul lui Davíd, îndură-te de mine!”. 40Atunci Isus, oprindu-se, a poruncit să fie adus la el. Când s-a apropiat, l-a întrebat: 41„Ce vrei să-ți fac?”. I-a răspuns: „Doamne, să-mi recapăt vederea!”. 42Iar Isus i-a răspuns: „Vezi! Credința ta te-a mântuit”. 43Îndată, orbul și-a recăpătat vederea și l-a urmat, glorificându-l pe Dumnezeu. Și tot poporul, văzând [acestea], a dat laudă lui Dumnezeu. #11,9 #1Tes 5,17 #11,5-8 #Ap 6,9-11 #Sir 35,19 #Mt 24,12; #8,10 #16,15 #Mt 6,1; 23,28 #Mt 23,12 #Lc 14,11 #Lc 9,47 #Lc 10,25-28 #Ex 20,12-16 #Dt 5,16-20 #12,33 #14,26 #9,51 #2,38 #9,22 #Mc 4,13 #Mt 2,23 #Mt 9,27 #Mt 8,10 #2,20
Selectat acum:
Luca 18: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași
Luca 18
18
Parabola judecătorului nedrept
1Apoi le-a spus o parabolă referitor la datoria de a se ruga întotdeauna și de a nu se descuraja. 2„Într-o cetate, era un judecător care nu se temea de Dumnezeu și [căruia] nu-i era rușine de oameni. 3Și mai era în cetatea aceea o văduvă care venea la el și-i spunea: «Fă-mi dreptate împotriva dușmanului meu!». 4Dar, mult timp, el nu a voit. Apoi și-a zis: «Deși de Dumnezeu nu mă tem și de oameni nu mi-e rușine, 5pentru că nu mă lasă în pace#18,5 Lit.: „îmi aduce chin”., îi voi face totuși dreptate văduvei acesteia, ca să nu vină și să mă tot#18,5 Lit.: „până la sfârșit”. bată la cap»”.
6Iar Domnul a zis: „Ați auzit ce a spus judecătorul nedrept#18,6 Lit.: „nedreptății”.! 7Oare Dumnezeu nu va face dreptate aleșilor săi care strigă zi și noapte către el, chiar dacă-i face să aștepte#18,7 Lit.: „să aibă răbdare”.? 8Vă spun că le va face dreptate repede.
Dar când va veni Fiul Omului, va găsi oare credință pe pământ?”.
Parabola vameșului și a fariseului
9A spus această parabolă unora care se credeau în sine drepți și-i disprețuiau pe alții. 10„Doi oameni au urcat la templu ca să se roage: unul era fariseu, iar celălalt, vameș#18,10 Vg îl numește „publicanus”. Spre deosebire de Lèvi (Matei), sau Zahèu, „publicanii” erau agenți subalterni ai șefilor de vamă (numiți la Roma „portitores”). Ei aveau cea mai urâtă reputație în societate. Literatura rabinică îi asociază nu numai cu hoții, ci și cu criminalii. Talmùdul le interzice să apară ca martori într-un proces și să împlinească funcția de judecători. Fariseii și cărturarii îi acuzau de impuritate, pentru că aveau contacte cu păgânii și cu evreii decăzuți. Aceeași reputație o aveau și în lumea greco-romană: Xènon îi considera hoți, Luciàn îi asemăna cu proprietarii caselor de pierzare, iar Cicero îi numea „cei mai vicioși dintre oameni”. Este explicabilă revolta fariseilor și a cărturarilor atunci când Isus mănâncă în compania lor (Mt 9,11; Mc 2,16; Lc 5,30).. 11Fariseul, [stând] în picioare, se ruga în sine astfel: «Dumnezeule, îți mulțumesc că nu sunt ca ceilalți oameni: hrăpăreți, nedrepți, adulteri, sau chiar ca vameșul acesta. 12Eu postesc de două ori pe săptămână#18,12 Sau „sâmbătă”., dau zeciuială din ceea ce câștig». 13Vameșul, în schimb, stând departe, nici măcar nu îndrăznea#18,13 Lit.: „nu voia”. să-și ridice ochii spre cer. Își bătea pieptul, zicând: «Dumnezeule, îndură-te de mine păcătosul!». 14Vă spun că a coborât la casa lui îndreptățit mai degrabă acesta decât celălalt; căci oricine se înalță pe sine va fi umilit, iar cel care se umilește va fi înălțat”.
Isus și copiii
(Mt 19,13-15; Mc 10,13-16)
15Îi aduceau și copilași ca să-i atingă; dar discipolii, când îi vedeau, îi mustrau. 16Atunci, Isus i-a chemat și le-a spus: „Lăsați copilașii să vină la mine și nu le interziceți, căci a unora ca aceștia este împărăția lui Dumnezeu! 17Adevăr vă spun, cine nu primește împărăția lui Dumnezeu ca un copilaș nu va intra în ea”.
Tânărul bogat
(Mt 19,16-29; Mc 10,17-31)
18Odată, un conducător oarecare l-a întrebat: „Învățătorule bun, ce să fac ca să moștenesc viața veșnică?”. 19Isus i-a spus: „De ce-mi spui bun? Nimeni nu este bun decât numai Dumnezeu. 20Cunoști poruncile: «Să nu comiți adulter! Să nu ucizi! Să nu furi! Să nu dai mărturie falsă! Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta!»”. 21El i-a spus: „Toate acestea le-am păzit din tinerețe”. 22Auzind aceasta, Isus i-a spus: „Îți mai lipsește un lucru: vinde tot ce ai și dă săracilor și vei avea comoară în ceruri; apoi vino și urmează-mă!”. 23Dar el, auzind acestea, a devenit foarte trist, deoarece era foarte bogat.
24Văzând că a devenit foarte trist, Isus a spus: „Cât de greu vor intra în împărăția lui Dumnezeu cei care au bogății! 25Pentru că este mai ușor ca o cămilă să treacă prin urechea acului decât ca un bogat să intre în împărăția lui Dumnezeu”#18,25 Comparația folosește o figură grotescă. Textul este sigur, totuși unii comentatori au căutat alte explicații pentru semnificația cuvintelor: 1) unii au încercat să interpreteze „urechea acului” ca fiind numele unei intrări înguste în cetate; 2) alții înlocuiesc cuvântul grec „kamèlos” (= „cămilă”) cu „kamilos” (= „funie”). Amândouă încercările sunt puțin probabile. În centrul atenției este aici învățătura lui Cristos potrivit căreia, atât pentru bogat, cât și pentru sărac, nu există mântuire decât prin harul lui Dumnezeu. Dar pentru cel bogat, mântuirea este mai grea.. 26Cei care l-au ascultat i-au spus: „Atunci, cine se poate mântui?”. 27El le-a spus: „Ceea ce este imposibil la oameni este posibil la Dumnezeu”.
28Atunci Petru i-a spus: „Iată, noi am lăsat toate ale noastre și te-am urmat”. 29Iar el le-a spus: „Adevăr vă spun: nu este nimeni care să fi lăsat casă sau soție sau frați sau părinți sau copii pentru împărăția lui Dumnezeu 30și care să nu primească cu mult mai mult în timpul de față, iar, în veacul care vine, viața veșnică”.
A treia anunțare a morții și învierii
(Mt 20,17-19; Mc 10,32-34)
31Apoi, luându-i pe cei doisprezece, le-a spus: „Iată, urcăm la Ierusalím și se vor împlini toate cele scrise prin profeți despre Fiul Omului, 32căci va fi dat pe mâna#18,32 Lit.: „va fi trădat”. păgânilor și va fi batjocorit, insultat și scuipat; 33și după ce-l vor fi biciuit, îl vor ucide, dar în ziua a treia va învia”. 34Însă ei nu pricepeau nimic din acestea, căci acest cuvânt era ascuns pentru ei și nu înțelegeau cele spuse.
Vindecarea orbului din Ierihón
(Mt 20,29-34; Mc 10,46-52)
35Pe când se apropia el de Ierihón, un orb stătea lângă drum cerșind 36și auzind că trecea mulțimea, s-a interesat ce este. 37I-au adus la cunoștință că trece Isus Nazarinéanul. 38Atunci el a strigat: „Isuse, Fiul lui Davíd, îndură-te de mine!”. 39Cei care mergeau înainte îl certau ca să tacă, dar el striga și mai tare#18,39 Lit.: „și mai mult”.: „Fiul lui Davíd, îndură-te de mine!”. 40Atunci Isus, oprindu-se, a poruncit să fie adus la el. Când s-a apropiat, l-a întrebat: 41„Ce vrei să-ți fac?”. I-a răspuns: „Doamne, să-mi recapăt vederea!”. 42Iar Isus i-a răspuns: „Vezi! Credința ta te-a mântuit”. 43Îndată, orbul și-a recăpătat vederea și l-a urmat, glorificându-l pe Dumnezeu. Și tot poporul, văzând [acestea], a dat laudă lui Dumnezeu. #11,9 #1Tes 5,17 #11,5-8 #Ap 6,9-11 #Sir 35,19 #Mt 24,12; #8,10 #16,15 #Mt 6,1; 23,28 #Mt 23,12 #Lc 14,11 #Lc 9,47 #Lc 10,25-28 #Ex 20,12-16 #Dt 5,16-20 #12,33 #14,26 #9,51 #2,38 #9,22 #Mc 4,13 #Mt 2,23 #Mt 9,27 #Mt 8,10 #2,20
Selectat acum:
:
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași