Filipeni 3
3
Adevărata cale a dreptății
1În rest, frații mei, bucurați-vă în Domnul! Mie nu mi-e greu#3,1 Lit.: „nu este pentru mine lene” (= „nu am lene”, „nu mi-e lene”). să vă scriu aceleași lucruri, iar vouă vă sunt spre întărire#3,1 Este evidentă schimbarea de tonalitate de la v. 2. Unii exegeți au susținut ideea că ar exista mai multe scrisori către filipèni: a) 1,1–3,1; b) 3,2–4,1.8.9; c) 4,10-20. Dacă se ține cont de tehnica scrierii din timpul sfântului Paul, s-ar putea justifica schimbările survenite în text. La vremea aceea, autorul dicta unui scrib care nu putea să scrie mai mult de 70-80 de cuvinte pe oră (pentru Scrisoarea către Filipèni – 22-24 de ore), fiind necesare mai multe pauze..
2Feriți-vă#3,2 Lit.: „vedeți”. de câini#3,2 Este singura dată când sfântul Paul folosește această invectivă, frecventă la evrei, pentru a-i indica pe păgâni. Câinele este considerat un animal impur din cauză că mănâncă din cadavre și din gunoaie. Se face aici aluzie nu atât la comportamentul sau defectele speciei canine, cât la impuritatea rituală care exclude de la alianța cu Dumnezeu. Sfântul Paul se referă aici la iudaizanții care vor să impună cu forța creștinilor proveniți din păgânism riturile Legii mozaice.! Feriți-vă de cei ce fac răul, feriți-vă de cei scrijeliți!#3,2 Spre deosebire de termenul tehnic „peritomé”, care se referă la circumcizie, „katatomé” ia în râs zelul iudaizanților în a impune circumcizia și indică o incizie, mutilare interzisă de Legea lui Moise, pentru că este practică păgână (1Rg 18). 3Căci noi suntem cei circumciși, cei care îi aducem cult lui Dumnezeu în Duh și care ne lăudăm în Cristos Isus și nu ne punem încrederea în trup, 4chiar dacă eu aș putea să-mi pun încrederea și în trup. Dacă un altul crede că-și poate pune încrederea în trup, cu atât mai mult eu, 5circumcis în a opta zi; din poporul lui Israél, tribul lui Beniamín#3,5 Trib apreciat printre celelalte, întrucât a rămas mereu fidel dinastiei lui Davíd și a păzit cetatea sfântă și templul. Din el a ieșit Saul, primul rege al lui Israel, al cărui nume îl poartă Paul (Fap 7,58).; evreu dintre evrei; după Lege, fariseu; 6după zel, prigonitor al Bisericii, iar în ce privește justificarea care vine din Lege, fără cusur#3,6 Născut la Tàrs dintr-o familie palestiniană, Paul fusese educat la Ierusalím și vorbea aramaica (Fap 21,31-40; 22,2-3; 26,4); aparținea tradiției care observa cu strictețe Legea și căreia Isus, conform evangheliilor, i s-a opus în mai multe rânduri..
7Dar cele care erau pentru mine un câștig, de dragul lui Cristos, eu le-am considerat o pierdere, 8ba, mai mult, de acum consider că toate sunt o pierdere în comparație cu superioritatea cunoașterii#3,8 Cuvântul, în sens biblic, este foarte puternic: nu numai o descoperire intelectuală, ci o legătură vitală intimă care va fi explicitată în v. 10-11. lui Cristos Isus Domnul meu. De dragul lui am pierdut toate și le consider gunoi ca să-l câștig pe Cristos 9și să mă aflu în el, fără a avea justificarea mea proprie, care [vine] din Lege, ci pe aceea care [vine] din credința în Cristos, justificarea ce [vine] de la Dumnezeu, [bazată] pe credință. 10Pe el [vreau] să-l cunosc și puterea învierii lui și comuniunea la pătimirile sale, fiind conformat cu el în moarte, 11doar voi ajunge cumva la învierea din morți.
Îndemn la perfecțiune
12Nu că aș avea deja aceasta#3,12 Câteva manuscrise vechi adaugă aici: „sau că aș fi fost deja justificat”. sau aș fi desăvârșit, dar urmăresc s-o cuceresc așa cum am fost și eu cucerit de Cristos Isus. 13Fraților, eu nu consider că i-aș fi cucerit, dar un singur lucru fac: uit cele din urma mea și mă avânt către cele dinainte. 14Urmăresc scopul, răsplata chemării de sus a lui Dumnezeu, în Cristos Isus.
15Așadar, toți câți suntem desăvârșiți să avem acest gând și, dacă gândiți ceva altfel, Dumnezeu vă va revela și aceasta. 16Totuși, de acolo de unde am ajuns, să continuăm în același mod#3,16 Concizia textului paulin îi determina pe copiști să adauge tot felul de completări: „să avem aceleași sentimente; să acceptăm aceeași regulă; să folosim același dreptar” etc.!
Imitarea Apostolului
17Fraților, fiți imitatorii mei și priviți cu atenție la aceia care umblă după modelul#3,17 Lit.: „tipul”. pe care îl aveți în noi! 18Căci v-am spus de multe ori și vă spun și acum plângând: mulți umblă ca niște dușmani ai crucii lui Cristos. 19Sfârșitul lor este pieirea, dumnezeul lor este pântecele, iar gloria lor este în rușinea lor, cugetând numai la cele pământești. 20Însă patria#3,20 Termenul grec „politeuma” este folosit pentru a indica o colonie sau o comunitate etnică ce se bucura de aceleași drepturi ca și cum ar fi în patria proprie, așa cum erau comunitățile evreiești din diaspora. Filípi era o colonie romană în care s-au stabilit veteranii împăratului Octaviàn Augùst, fiind sub directa protecție a împăratului roman. Locuitorii dintr-o astfel de cetate aveau cetățenia romană. Astfel, termenul grec va căpăta cu timpul sensul de „cetățenie”. noastră este în ceruri, de unde îl așteptăm ca Mântuitor pe Domnul Isus Cristos. 21El va schimba trupul umilinței noastre, făcându-l asemănător cu trupul gloriei sale prin puterea cu care este în stare să-și supună toate. #1Tes 5,16 #2Cor 13,11 #Rom 1,9; 12,1 #Rom 7,5; 8,3-9 #Gal 5,16-17 #1Tim 1,13-14 #Rom 2,17 #Ef 3,19; 4,13 #Mt 5,20 #Rom 3,21-22; 10,3 #Gal 2,16; 3,21-22 #Rom 6,4-9 #1Cor 6,14 #2Cor 4,11-14 #In 11,24-26 #Rom 6,4-9; 8,11.17 #2Cor 4,11-14 #1Cor 14,20 #Col 1,28 #Gal 4,9 #1In 4,10.19 #1Cor 8,3 #2,16 #Gal 5,11 #1Cor 1,17-18 #1,28 #Rom 16,18 #Mt 6,19 #Col 3,2 #In 3,12
Selectat acum:
Filipeni 3: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași
Filipeni 3
3
Adevărata cale a dreptății
1În rest, frații mei, bucurați-vă în Domnul! Mie nu mi-e greu#3,1 Lit.: „nu este pentru mine lene” (= „nu am lene”, „nu mi-e lene”). să vă scriu aceleași lucruri, iar vouă vă sunt spre întărire#3,1 Este evidentă schimbarea de tonalitate de la v. 2. Unii exegeți au susținut ideea că ar exista mai multe scrisori către filipèni: a) 1,1–3,1; b) 3,2–4,1.8.9; c) 4,10-20. Dacă se ține cont de tehnica scrierii din timpul sfântului Paul, s-ar putea justifica schimbările survenite în text. La vremea aceea, autorul dicta unui scrib care nu putea să scrie mai mult de 70-80 de cuvinte pe oră (pentru Scrisoarea către Filipèni – 22-24 de ore), fiind necesare mai multe pauze..
2Feriți-vă#3,2 Lit.: „vedeți”. de câini#3,2 Este singura dată când sfântul Paul folosește această invectivă, frecventă la evrei, pentru a-i indica pe păgâni. Câinele este considerat un animal impur din cauză că mănâncă din cadavre și din gunoaie. Se face aici aluzie nu atât la comportamentul sau defectele speciei canine, cât la impuritatea rituală care exclude de la alianța cu Dumnezeu. Sfântul Paul se referă aici la iudaizanții care vor să impună cu forța creștinilor proveniți din păgânism riturile Legii mozaice.! Feriți-vă de cei ce fac răul, feriți-vă de cei scrijeliți!#3,2 Spre deosebire de termenul tehnic „peritomé”, care se referă la circumcizie, „katatomé” ia în râs zelul iudaizanților în a impune circumcizia și indică o incizie, mutilare interzisă de Legea lui Moise, pentru că este practică păgână (1Rg 18). 3Căci noi suntem cei circumciși, cei care îi aducem cult lui Dumnezeu în Duh și care ne lăudăm în Cristos Isus și nu ne punem încrederea în trup, 4chiar dacă eu aș putea să-mi pun încrederea și în trup. Dacă un altul crede că-și poate pune încrederea în trup, cu atât mai mult eu, 5circumcis în a opta zi; din poporul lui Israél, tribul lui Beniamín#3,5 Trib apreciat printre celelalte, întrucât a rămas mereu fidel dinastiei lui Davíd și a păzit cetatea sfântă și templul. Din el a ieșit Saul, primul rege al lui Israel, al cărui nume îl poartă Paul (Fap 7,58).; evreu dintre evrei; după Lege, fariseu; 6după zel, prigonitor al Bisericii, iar în ce privește justificarea care vine din Lege, fără cusur#3,6 Născut la Tàrs dintr-o familie palestiniană, Paul fusese educat la Ierusalím și vorbea aramaica (Fap 21,31-40; 22,2-3; 26,4); aparținea tradiției care observa cu strictețe Legea și căreia Isus, conform evangheliilor, i s-a opus în mai multe rânduri..
7Dar cele care erau pentru mine un câștig, de dragul lui Cristos, eu le-am considerat o pierdere, 8ba, mai mult, de acum consider că toate sunt o pierdere în comparație cu superioritatea cunoașterii#3,8 Cuvântul, în sens biblic, este foarte puternic: nu numai o descoperire intelectuală, ci o legătură vitală intimă care va fi explicitată în v. 10-11. lui Cristos Isus Domnul meu. De dragul lui am pierdut toate și le consider gunoi ca să-l câștig pe Cristos 9și să mă aflu în el, fără a avea justificarea mea proprie, care [vine] din Lege, ci pe aceea care [vine] din credința în Cristos, justificarea ce [vine] de la Dumnezeu, [bazată] pe credință. 10Pe el [vreau] să-l cunosc și puterea învierii lui și comuniunea la pătimirile sale, fiind conformat cu el în moarte, 11doar voi ajunge cumva la învierea din morți.
Îndemn la perfecțiune
12Nu că aș avea deja aceasta#3,12 Câteva manuscrise vechi adaugă aici: „sau că aș fi fost deja justificat”. sau aș fi desăvârșit, dar urmăresc s-o cuceresc așa cum am fost și eu cucerit de Cristos Isus. 13Fraților, eu nu consider că i-aș fi cucerit, dar un singur lucru fac: uit cele din urma mea și mă avânt către cele dinainte. 14Urmăresc scopul, răsplata chemării de sus a lui Dumnezeu, în Cristos Isus.
15Așadar, toți câți suntem desăvârșiți să avem acest gând și, dacă gândiți ceva altfel, Dumnezeu vă va revela și aceasta. 16Totuși, de acolo de unde am ajuns, să continuăm în același mod#3,16 Concizia textului paulin îi determina pe copiști să adauge tot felul de completări: „să avem aceleași sentimente; să acceptăm aceeași regulă; să folosim același dreptar” etc.!
Imitarea Apostolului
17Fraților, fiți imitatorii mei și priviți cu atenție la aceia care umblă după modelul#3,17 Lit.: „tipul”. pe care îl aveți în noi! 18Căci v-am spus de multe ori și vă spun și acum plângând: mulți umblă ca niște dușmani ai crucii lui Cristos. 19Sfârșitul lor este pieirea, dumnezeul lor este pântecele, iar gloria lor este în rușinea lor, cugetând numai la cele pământești. 20Însă patria#3,20 Termenul grec „politeuma” este folosit pentru a indica o colonie sau o comunitate etnică ce se bucura de aceleași drepturi ca și cum ar fi în patria proprie, așa cum erau comunitățile evreiești din diaspora. Filípi era o colonie romană în care s-au stabilit veteranii împăratului Octaviàn Augùst, fiind sub directa protecție a împăratului roman. Locuitorii dintr-o astfel de cetate aveau cetățenia romană. Astfel, termenul grec va căpăta cu timpul sensul de „cetățenie”. noastră este în ceruri, de unde îl așteptăm ca Mântuitor pe Domnul Isus Cristos. 21El va schimba trupul umilinței noastre, făcându-l asemănător cu trupul gloriei sale prin puterea cu care este în stare să-și supună toate. #1Tes 5,16 #2Cor 13,11 #Rom 1,9; 12,1 #Rom 7,5; 8,3-9 #Gal 5,16-17 #1Tim 1,13-14 #Rom 2,17 #Ef 3,19; 4,13 #Mt 5,20 #Rom 3,21-22; 10,3 #Gal 2,16; 3,21-22 #Rom 6,4-9 #1Cor 6,14 #2Cor 4,11-14 #In 11,24-26 #Rom 6,4-9; 8,11.17 #2Cor 4,11-14 #1Cor 14,20 #Col 1,28 #Gal 4,9 #1In 4,10.19 #1Cor 8,3 #2,16 #Gal 5,11 #1Cor 1,17-18 #1,28 #Rom 16,18 #Mt 6,19 #Col 3,2 #In 3,12
Selectat acum:
:
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași