Psalmi 33
33
PSALMUL 33 (32)
Imn de preamărire a providenței lui Dumnezeu
1Bucurați-vă, drepților, în Domnul!
Cei fără de prihană
se cuvine [să-i înalțe cântare de] laudă.
2Lăudați-l pe Domnul cu harpa;
cântați-i cu alăuta cu zece coarde!#33,2 Termenul ebraic „Kinnôr” (în LXX „kythara”) se referă la un instrument cu coarde asemănător harpei, dar de dimensiuni mai mici decât harpa actuală. Celălalt instrument, „nēbel” (în LXX, „psalterion”), asemănător lui Kinnôr, este considerat de exegeți ca fiind mai aproape de „liră” sau „țiteră”. Termenul românesc „lăută”, aplicat prin extensiune tuturor instrumentelor cu coarde, nu indică exact vechiul instrument ebraic, întrucât acesta avea coardele întinse doar pe cutia de rezonanță, neavând coadă sau gât ca la vioară sau chitară.
3Cântați-i o cântare nouă,
cântați cu măiestrie
și cu strigăte de veselie!
4Căci drept este cuvântul Domnului
și toate lucrările sale
sunt vrednice de crezare#33,4 Lit.: „adevărate, fidele”..
5El iubește dreptatea#33,5 LXX și Vg au: „milostivirea”. și judecata;
pământul este plin
de bunătatea Domnului.
6Prin cuvântul Domnului
au fost făcute cerurile
și prin suflarea gurii lui,
toate oștirile#33,6 LXX și Vg au: „puterile”. lor.
7El adună ca într-un burduf#33,7 Lit.: „ca o grămadă”. Datorită dificultății aplicării imaginii la ape, exegeții au propus: „ca într-un burduf”. LXX și Vg, plus câteva versiuni grecești care modifică termenul ebraic, au: „îndiguind apele mării”. S-ar face, în acest caz, aluzie la descrierea creației din Geneză. apele mării
și pune în vistierii abisurile.
8Să se teamă de Domnul tot pământul,
în fața lui să tremure
toți locuitorii lumii!
9Căci el a spus și toate s-au făcut#33,9 Lit.: „au fost”.,
el a poruncit și toate au fost create#33,9 TM are: „și a stat în picioare. LXX, Vg, NVg și traducerile moderne au varianta din text..
10Domnul destramă
planurile neamurilor,
el zădărnicește
gândurile popoarelor;
11dar planul Domnului rămâne#33,11 Lit.: „stă”. în veci
și gândurile inimii sale,
din generație în generație.
12Fericit este poporul
al cărui Dumnezeu este Domnul,
poporul pe care el și l-a ales
ca moștenire!
13Domnul privește din ceruri,
el îi vede pe toți fiii oamenilor#33,13 Lit.: „toți fiii lui Adàm”..
14Din locuința lui sfântă#33,14 Lit.: „locul locuinței”.,
îi cercetează pe toți
locuitorii pământului.
15El singur#33,15 LXX și Vg aplică termenul inimilor: „care a plăsmuit inimile tuturor” sau „inima fiecăruia în parte”. a plăsmuit inimile lor
și le înțelege toate faptele.
16Regele nu se salvează
prin mulțimea armatei,
nici cel viteaz nu scapă
prin marea [lui] putere.
17Nu ajunge#33,17 Lit.: „mincinos este”. calul pentru a da mântuire
și cu toată puterea lui#33,17 Sau „cu multa lui putere”.
nu poate mântui.
18Iată, ochii Domnului
sunt [îndreptați]
spre cei care se tem de el,
spre cei care nădăjduiesc în mila lui,
19ca să scape de la moarte sufletul lor
și să-i hrănească#33,19 Lit.: „să-i facă să trăiască”.
în timp de foamete!
20Sufletul nostru îl așteaptă
pe Domnul;
pentru că el este scutul
și apărătorul nostru,
21pentru că în el se va bucura
inima noastră
și în numele lui cel sfânt
ne-am pus nădejdea.
22Fie, Doamne, mila ta asupra noastră,
după cum și noi am sperat în tine! #32,11 #96,1; 98,1; 144,9 #149,1; Is 42,10; Ap 5,9; 14,3 #89,15 #119,64 #Gen 1; 2,1; Evr 11,3 #Iob 38,8-11.37 #67,8; 102,16 #148,5; Is 48,13 #2,2 #Prov 19,21 #144,15 #Dt 7,6 #14,2 #94,9-11; 139,1-16; Gen 2,7.8 #20,8; Am 2,14-16 #32,8; 34,16 #115,9-11
Selectat acum:
Psalmi 33: VBRC2020
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași
Psalmi 33
33
PSALMUL 33 (32)
Imn de preamărire a providenței lui Dumnezeu
1Bucurați-vă, drepților, în Domnul!
Cei fără de prihană
se cuvine [să-i înalțe cântare de] laudă.
2Lăudați-l pe Domnul cu harpa;
cântați-i cu alăuta cu zece coarde!#33,2 Termenul ebraic „Kinnôr” (în LXX „kythara”) se referă la un instrument cu coarde asemănător harpei, dar de dimensiuni mai mici decât harpa actuală. Celălalt instrument, „nēbel” (în LXX, „psalterion”), asemănător lui Kinnôr, este considerat de exegeți ca fiind mai aproape de „liră” sau „țiteră”. Termenul românesc „lăută”, aplicat prin extensiune tuturor instrumentelor cu coarde, nu indică exact vechiul instrument ebraic, întrucât acesta avea coardele întinse doar pe cutia de rezonanță, neavând coadă sau gât ca la vioară sau chitară.
3Cântați-i o cântare nouă,
cântați cu măiestrie
și cu strigăte de veselie!
4Căci drept este cuvântul Domnului
și toate lucrările sale
sunt vrednice de crezare#33,4 Lit.: „adevărate, fidele”..
5El iubește dreptatea#33,5 LXX și Vg au: „milostivirea”. și judecata;
pământul este plin
de bunătatea Domnului.
6Prin cuvântul Domnului
au fost făcute cerurile
și prin suflarea gurii lui,
toate oștirile#33,6 LXX și Vg au: „puterile”. lor.
7El adună ca într-un burduf#33,7 Lit.: „ca o grămadă”. Datorită dificultății aplicării imaginii la ape, exegeții au propus: „ca într-un burduf”. LXX și Vg, plus câteva versiuni grecești care modifică termenul ebraic, au: „îndiguind apele mării”. S-ar face, în acest caz, aluzie la descrierea creației din Geneză. apele mării
și pune în vistierii abisurile.
8Să se teamă de Domnul tot pământul,
în fața lui să tremure
toți locuitorii lumii!
9Căci el a spus și toate s-au făcut#33,9 Lit.: „au fost”.,
el a poruncit și toate au fost create#33,9 TM are: „și a stat în picioare. LXX, Vg, NVg și traducerile moderne au varianta din text..
10Domnul destramă
planurile neamurilor,
el zădărnicește
gândurile popoarelor;
11dar planul Domnului rămâne#33,11 Lit.: „stă”. în veci
și gândurile inimii sale,
din generație în generație.
12Fericit este poporul
al cărui Dumnezeu este Domnul,
poporul pe care el și l-a ales
ca moștenire!
13Domnul privește din ceruri,
el îi vede pe toți fiii oamenilor#33,13 Lit.: „toți fiii lui Adàm”..
14Din locuința lui sfântă#33,14 Lit.: „locul locuinței”.,
îi cercetează pe toți
locuitorii pământului.
15El singur#33,15 LXX și Vg aplică termenul inimilor: „care a plăsmuit inimile tuturor” sau „inima fiecăruia în parte”. a plăsmuit inimile lor
și le înțelege toate faptele.
16Regele nu se salvează
prin mulțimea armatei,
nici cel viteaz nu scapă
prin marea [lui] putere.
17Nu ajunge#33,17 Lit.: „mincinos este”. calul pentru a da mântuire
și cu toată puterea lui#33,17 Sau „cu multa lui putere”.
nu poate mântui.
18Iată, ochii Domnului
sunt [îndreptați]
spre cei care se tem de el,
spre cei care nădăjduiesc în mila lui,
19ca să scape de la moarte sufletul lor
și să-i hrănească#33,19 Lit.: „să-i facă să trăiască”.
în timp de foamete!
20Sufletul nostru îl așteaptă
pe Domnul;
pentru că el este scutul
și apărătorul nostru,
21pentru că în el se va bucura
inima noastră
și în numele lui cel sfânt
ne-am pus nădejdea.
22Fie, Doamne, mila ta asupra noastră,
după cum și noi am sperat în tine! #32,11 #96,1; 98,1; 144,9 #149,1; Is 42,10; Ap 5,9; 14,3 #89,15 #119,64 #Gen 1; 2,1; Evr 11,3 #Iob 38,8-11.37 #67,8; 102,16 #148,5; Is 48,13 #2,2 #Prov 19,21 #144,15 #Dt 7,6 #14,2 #94,9-11; 139,1-16; Gen 2,7.8 #20,8; Am 2,14-16 #32,8; 34,16 #115,9-11
Selectat acum:
:
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyright © 2020 Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iași