Mica 2
2
Vai de cei nelegiuiți!
1Vai de cei ce plănuiesc#Os. 7:6. fărădelegea
și făuresc#Ps. 36:4. răul în culcușul lor;
la lumina zorilor își împlinesc planul,
fiindcă#Gen. 31:29. le stă în putere.
2Când poftesc#Is. 5:8. ogoare, și le însușesc cu sila;
când vor case, pun mâna pe ele.
Asupresc și stăpânul, și casa lui,
și omul, și moștenirea lui.
3De aceea așa vorbește DOMNUL:
„Iată, împotriva acestui soi de oameni#Ier. 8:3.
pun la cale o nenorocire,
pe care n‑o veți putea înlătura
de pe grumajii voștri;
și nu veți mai umbla semeți,
pentru că vremurile#Am. 5:13. Ef. 5:16. vor fi rele.
4În ziua aceea veți ajunge#Hab. 2:6. de pomină#2:4 Lit. „se va face o satiră despre voi”.
și se va face un bocet#2Sam. 1:17. mare.
Se va zice: «Suntem pustiiți de tot!
Domnul înstrăinează#Mica 1:15. moșia poporului meu!
Vai, cum mi‑o ia!
Ogoarele noastre le împarte cuceritorilor!»”
5De aceea nu va fi nimeni care să mai facă măsurători#Dt. 32:8,9.
pentru sorțul tău în adunarea DOMNULUI.
Profeții falși
6„Nu#Is. 30:10. Am. 2:12; 7:16. vorbiți aiurea!”, aiurează ei.
„Să nu se mai prorocească#2:6 Versetul conține trei ocurențe ale verbului ebr. nāṭap (qal „a picura” Ioel 3:18) care la forma hifil are sensul de „a profeți” sau „a predica”. Uneori verbul este folosit ca sinonim al ebr. nābā „a profeți” (Ez. 21:2), iar alteori pare să fie folosit pentru a descrie în mod peiorativ vorbirea profetică, putând fi tradus prin „a aiura” (cf. Am. 7:16). asemenea lucruri!
Nu ne va ajunge ocara!”
7Oare se poate spune așa, casă a lui Iacov?
Este oare DOMNUL grabnic la mânie?
Așa să fie lucrările Lui?
„Oare nu-i fac bine cuvintele Mele
celui care trăiește cinstit?
8Voi vă ridicați ca vrăjmași ai poporului Meu:
luați cu japca mantaua celor pașnici,
atrageți urgia războiului asupra celor liniștiți.
9Pe femeile poporului Meu le izgoniți din casele lor dragi
și luați pentru totdeauna slava Mea de la copiii lor.
10Sculați-vă și plecați, căci nu veți găsi odihnă#Dt. 12:9. aici,
din pricina necurăției#Lev. 18:25,28. Ier. 3:2., care aduce nimicire și prăpăd cumplit!
11Dacă ar veni cineva cu vorbe#Ez. 13:3. în vânt,
îndrugând minciuni și zicând:
«Îți voi proroci#2:11 Joc de cuvinte între hittif „a lăsa să picure / să curgă” și hittif „a profeți în delir”. despre vin și băuturi!»,
ar fi într-adevăr prorocul acestui popor!
Repatrierea lui Israel
12Te voi aduna#Mica 4:6,7. cu totul, Iacove!
Voi strânge negreșit rămășița lui Israel,
o voi aduna ca pe niște oi la stână#Ier. 31:10.,
ca pe o turmă în pășunea ei;
va fremăta văzduhul#Ez. 36:37. de atâția oameni.
13Cel ce va face spărtura se va sui înaintea lor;
vor face spărtura, vor trece pe poartă
și vor ieși pe ea;
regele lor#Os. 3:5. va merge înaintea lor,
și DOMNUL#Is. 52:12. va fi în fruntea lor.”
Selectat acum:
Mica 2: EDCR
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyrightul pentru Ediția Dumitru Cornilescu Revizuită (EDCR) © 2022 aparține British and Foreign Bible Society / Societății Biblice pentru Răspândirea Bibliei în Anglia și Străinătate și Societății Biblice Interconfesionale din România.
Mica 2
2
Vai de cei nelegiuiți!
1Vai de cei ce plănuiesc#Os. 7:6. fărădelegea
și făuresc#Ps. 36:4. răul în culcușul lor;
la lumina zorilor își împlinesc planul,
fiindcă#Gen. 31:29. le stă în putere.
2Când poftesc#Is. 5:8. ogoare, și le însușesc cu sila;
când vor case, pun mâna pe ele.
Asupresc și stăpânul, și casa lui,
și omul, și moștenirea lui.
3De aceea așa vorbește DOMNUL:
„Iată, împotriva acestui soi de oameni#Ier. 8:3.
pun la cale o nenorocire,
pe care n‑o veți putea înlătura
de pe grumajii voștri;
și nu veți mai umbla semeți,
pentru că vremurile#Am. 5:13. Ef. 5:16. vor fi rele.
4În ziua aceea veți ajunge#Hab. 2:6. de pomină#2:4 Lit. „se va face o satiră despre voi”.
și se va face un bocet#2Sam. 1:17. mare.
Se va zice: «Suntem pustiiți de tot!
Domnul înstrăinează#Mica 1:15. moșia poporului meu!
Vai, cum mi‑o ia!
Ogoarele noastre le împarte cuceritorilor!»”
5De aceea nu va fi nimeni care să mai facă măsurători#Dt. 32:8,9.
pentru sorțul tău în adunarea DOMNULUI.
Profeții falși
6„Nu#Is. 30:10. Am. 2:12; 7:16. vorbiți aiurea!”, aiurează ei.
„Să nu se mai prorocească#2:6 Versetul conține trei ocurențe ale verbului ebr. nāṭap (qal „a picura” Ioel 3:18) care la forma hifil are sensul de „a profeți” sau „a predica”. Uneori verbul este folosit ca sinonim al ebr. nābā „a profeți” (Ez. 21:2), iar alteori pare să fie folosit pentru a descrie în mod peiorativ vorbirea profetică, putând fi tradus prin „a aiura” (cf. Am. 7:16). asemenea lucruri!
Nu ne va ajunge ocara!”
7Oare se poate spune așa, casă a lui Iacov?
Este oare DOMNUL grabnic la mânie?
Așa să fie lucrările Lui?
„Oare nu-i fac bine cuvintele Mele
celui care trăiește cinstit?
8Voi vă ridicați ca vrăjmași ai poporului Meu:
luați cu japca mantaua celor pașnici,
atrageți urgia războiului asupra celor liniștiți.
9Pe femeile poporului Meu le izgoniți din casele lor dragi
și luați pentru totdeauna slava Mea de la copiii lor.
10Sculați-vă și plecați, căci nu veți găsi odihnă#Dt. 12:9. aici,
din pricina necurăției#Lev. 18:25,28. Ier. 3:2., care aduce nimicire și prăpăd cumplit!
11Dacă ar veni cineva cu vorbe#Ez. 13:3. în vânt,
îndrugând minciuni și zicând:
«Îți voi proroci#2:11 Joc de cuvinte între hittif „a lăsa să picure / să curgă” și hittif „a profeți în delir”. despre vin și băuturi!»,
ar fi într-adevăr prorocul acestui popor!
Repatrierea lui Israel
12Te voi aduna#Mica 4:6,7. cu totul, Iacove!
Voi strânge negreșit rămășița lui Israel,
o voi aduna ca pe niște oi la stână#Ier. 31:10.,
ca pe o turmă în pășunea ei;
va fremăta văzduhul#Ez. 36:37. de atâția oameni.
13Cel ce va face spărtura se va sui înaintea lor;
vor face spărtura, vor trece pe poartă
și vor ieși pe ea;
regele lor#Os. 3:5. va merge înaintea lor,
și DOMNUL#Is. 52:12. va fi în fruntea lor.”
Selectat acum:
:
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyrightul pentru Ediția Dumitru Cornilescu Revizuită (EDCR) © 2022 aparține British and Foreign Bible Society / Societății Biblice pentru Răspândirea Bibliei în Anglia și Străinătate și Societății Biblice Interconfesionale din România.