Mica 6
6
Judecata lui Israel
1Ascultați dar ce zice DOMNUL:
„Scoală‑te la judecată înaintea munților
și dealurile să‑ți audă glasul!”
2Ascultați#Dt. 32:1. Ps. 50:1,4. Is. 1:2. pricina#Os. 12:2. DOMNULUI, voi, munți,
și voi, temelii statornice ale pământului!
Căci#Is. 1:18; 5:3,4; 43:26. Os. 4:1. DOMNUL are o judecată cu poporul Său
și vrea să Se judece cu Israel.
3„Ce#Ier. 2:5,31. ți‑am făcut, poporul Meu?
Răspunde‑Mi: cu ce te‑am ostenit?
4Căci te‑am#Ex. 12:51; 14:30; 20:2. Dt. 4:20. Am. 2:10. scos din țara Egiptului,
te‑am răscumpărat din casa robiei
și i-am trimis înaintea ta
pe Moise, pe Aaron și pe Maria!
5Poporul meu, amintește-ți ce plănuia Balac#Num. 22:5; 23:7; 24:10,11. Dt. 23:4,5. Ios. 24:9,10. Ap. 2:14., regele Moabului,
ce i‑a răspuns Balaam, fiul lui Beor,
și ce s‑a întâmplat din Șitim#Num. 25:1; 33:49. Ios. 4:19; 5:10. până la Ghilgal,
ca să cunoști binefacerile#Jud. 5:11. DOMNULUI!”
6Cu ce Îl voi întâmpina pe DOMNUL
și cum mă voi închina Dumnezeului de sus?
Îl voi întâmpina oare cu arderi‑de‑tot
și cu viței de un an?
7I-ar fi pe plac#Ps. 50:9; 51:16. Is. 1:11. DOMNULUI mii de berbeci,
zeci de mii de râuri#Iov 29:6. de untdelemn?
Să-l aduc oare pe întâiul meu născut pentru fărădelegea mea#2Rg. 16:3; 21:6; 23:10. Ier. 7:31; 19:5. Ez. 23:37.,
rodul pântecelui pentru păcatul sufletului meu?
8Ți s‑a arătat#Dt. 10:12. 1Sam. 15:22. Os. 6:6; 12:6., omule, ce este bine!
Și ce alta cere DOMNUL de la tine
decât să faci dreptate#Gen. 18:19. Is. 1:17., să iubești mila
și să umbli smerit cu Dumnezeul tău?
9Glasul DOMNULUI strigă cetății,
căci izbăvirea este a celor ce se tem de Numele Tău#6:9 Formularea eliptică din original, precum și caracterul polisemantic al termenilor ebr. ṯușiyyā („înțelepciune”, „propășire”, „succes”) și yirˀe („va vedea”, „va respecta”) fac posibile mai multe traduceri.:
„Ascultați, voi, seminție și adunare!#6:9 Sau: „Ascultați, toiagule și cel ce te‑a desemnat!”
10Mai există în casa celui rău
comori nelegiuite
și blestemata#Dt. 25:13‑16. Pr. 11:1; 20:10,23. efă mică?
11Îl pot socoti Eu curat pe cel cu cântarul#Os. 12:7. nedrept
și cu greutăți strâmbe în sac?
12Bogații cetății sunt plini de violență,
locuitorii ei spun minciuni,
iar limba#Ier. 9:3,5,6,8. lor rostește cuvinte înșelătoare.
13De aceea și Eu te lovesc#Lev. 26:16. Ps. 107:17,18. cu suferință,
te pustiesc pentru păcatele tale.
14Vei mânca#Lev. 26:26. Os. 4:10., și nu te vei sătura,
ci boala#6:14 Ebr. yeșaḥ „dizenterie” (sens susținut de versiunea siriacă, de Tg. Ionatan și de Rași). îți va cuprinde măruntaiele;
vei ajunge la travaliu, dar nu vei da naștere#6:14 Vezi folosirea ebr. pālaṭ „a izbăvi” (la piel) în Iov 21:10.,
iar ce vei naște voi da pradă sabiei.
15Vei semăna#Dt. 28:38‑40. Am. 5:11. Țef. 1:13. Hag. 1:6., dar nu vei secera;
vei stoarce măsline, dar nu te vei unge cu untdelemn;
vei face must, dar nu vei bea vin.
16Tu urmezi#1Rg. 16:25,26. rânduielile lui Omri#Os. 5:11.
și toate faptele casei lui Ahab#1Rg. 16:30; 21:25,26. 2Rg. 21:3.
și umbli după sfaturile lor,
de aceea te voi face o pricină de groază#1Rg. 9:8. Ier. 19:8.,
iar pe locuitorii tăi, prilej de uimire#6:16 Ebr. șerēqa „fluierătură”. Referire metonimică la starea de uluire trăită de străinii care observă efectele judecății lui Dumnezeu asupra poporului Său. Unii cercetători consideră că fluieratul avea și funcție apotropaică.,
și vei fi de ocară#Is. 25:8. Ier. 51:51. Plân. 5:1. printre popoare.”
Selectat acum:
Mica 6: EDCR
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyrightul pentru Ediția Dumitru Cornilescu Revizuită (EDCR) © 2022 aparține British and Foreign Bible Society / Societății Biblice pentru Răspândirea Bibliei în Anglia și Străinătate și Societății Biblice Interconfesionale din România.
Mica 6
6
Judecata lui Israel
1Ascultați dar ce zice DOMNUL:
„Scoală‑te la judecată înaintea munților
și dealurile să‑ți audă glasul!”
2Ascultați#Dt. 32:1. Ps. 50:1,4. Is. 1:2. pricina#Os. 12:2. DOMNULUI, voi, munți,
și voi, temelii statornice ale pământului!
Căci#Is. 1:18; 5:3,4; 43:26. Os. 4:1. DOMNUL are o judecată cu poporul Său
și vrea să Se judece cu Israel.
3„Ce#Ier. 2:5,31. ți‑am făcut, poporul Meu?
Răspunde‑Mi: cu ce te‑am ostenit?
4Căci te‑am#Ex. 12:51; 14:30; 20:2. Dt. 4:20. Am. 2:10. scos din țara Egiptului,
te‑am răscumpărat din casa robiei
și i-am trimis înaintea ta
pe Moise, pe Aaron și pe Maria!
5Poporul meu, amintește-ți ce plănuia Balac#Num. 22:5; 23:7; 24:10,11. Dt. 23:4,5. Ios. 24:9,10. Ap. 2:14., regele Moabului,
ce i‑a răspuns Balaam, fiul lui Beor,
și ce s‑a întâmplat din Șitim#Num. 25:1; 33:49. Ios. 4:19; 5:10. până la Ghilgal,
ca să cunoști binefacerile#Jud. 5:11. DOMNULUI!”
6Cu ce Îl voi întâmpina pe DOMNUL
și cum mă voi închina Dumnezeului de sus?
Îl voi întâmpina oare cu arderi‑de‑tot
și cu viței de un an?
7I-ar fi pe plac#Ps. 50:9; 51:16. Is. 1:11. DOMNULUI mii de berbeci,
zeci de mii de râuri#Iov 29:6. de untdelemn?
Să-l aduc oare pe întâiul meu născut pentru fărădelegea mea#2Rg. 16:3; 21:6; 23:10. Ier. 7:31; 19:5. Ez. 23:37.,
rodul pântecelui pentru păcatul sufletului meu?
8Ți s‑a arătat#Dt. 10:12. 1Sam. 15:22. Os. 6:6; 12:6., omule, ce este bine!
Și ce alta cere DOMNUL de la tine
decât să faci dreptate#Gen. 18:19. Is. 1:17., să iubești mila
și să umbli smerit cu Dumnezeul tău?
9Glasul DOMNULUI strigă cetății,
căci izbăvirea este a celor ce se tem de Numele Tău#6:9 Formularea eliptică din original, precum și caracterul polisemantic al termenilor ebr. ṯușiyyā („înțelepciune”, „propășire”, „succes”) și yirˀe („va vedea”, „va respecta”) fac posibile mai multe traduceri.:
„Ascultați, voi, seminție și adunare!#6:9 Sau: „Ascultați, toiagule și cel ce te‑a desemnat!”
10Mai există în casa celui rău
comori nelegiuite
și blestemata#Dt. 25:13‑16. Pr. 11:1; 20:10,23. efă mică?
11Îl pot socoti Eu curat pe cel cu cântarul#Os. 12:7. nedrept
și cu greutăți strâmbe în sac?
12Bogații cetății sunt plini de violență,
locuitorii ei spun minciuni,
iar limba#Ier. 9:3,5,6,8. lor rostește cuvinte înșelătoare.
13De aceea și Eu te lovesc#Lev. 26:16. Ps. 107:17,18. cu suferință,
te pustiesc pentru păcatele tale.
14Vei mânca#Lev. 26:26. Os. 4:10., și nu te vei sătura,
ci boala#6:14 Ebr. yeșaḥ „dizenterie” (sens susținut de versiunea siriacă, de Tg. Ionatan și de Rași). îți va cuprinde măruntaiele;
vei ajunge la travaliu, dar nu vei da naștere#6:14 Vezi folosirea ebr. pālaṭ „a izbăvi” (la piel) în Iov 21:10.,
iar ce vei naște voi da pradă sabiei.
15Vei semăna#Dt. 28:38‑40. Am. 5:11. Țef. 1:13. Hag. 1:6., dar nu vei secera;
vei stoarce măsline, dar nu te vei unge cu untdelemn;
vei face must, dar nu vei bea vin.
16Tu urmezi#1Rg. 16:25,26. rânduielile lui Omri#Os. 5:11.
și toate faptele casei lui Ahab#1Rg. 16:30; 21:25,26. 2Rg. 21:3.
și umbli după sfaturile lor,
de aceea te voi face o pricină de groază#1Rg. 9:8. Ier. 19:8.,
iar pe locuitorii tăi, prilej de uimire#6:16 Ebr. șerēqa „fluierătură”. Referire metonimică la starea de uluire trăită de străinii care observă efectele judecății lui Dumnezeu asupra poporului Său. Unii cercetători consideră că fluieratul avea și funcție apotropaică.,
și vei fi de ocară#Is. 25:8. Ier. 51:51. Plân. 5:1. printre popoare.”
Selectat acum:
:
Evidențiere
Partajează
Copiază
Dorești să ai evidențierile salvate pe toate dispozitivele? Înscrie-te sau conectează-te
Copyrightul pentru Ediția Dumitru Cornilescu Revizuită (EDCR) © 2022 aparține British and Foreign Bible Society / Societății Biblice pentru Răspândirea Bibliei în Anglia și Străinătate și Societății Biblice Interconfesionale din România.