1 Corinteni 1:1-5
1 Corinteni 1:1-5 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Pavel, chemat să fie apostol al lui Isus Cristos prin voia lui Dumnezeu, și fratele Sosten, Bisericii lui Dumnezeu care este în Corint, celor sfințiți în Cristos Isus, chemați să fie sfinți, cu toți cei ce cheamă în fiecare loc numele lui Isus Cristos, Domnul nostru, Domn deopotrivă al lor și al nostru; Har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și de la Domnul Isus Cristos! Mulțumesc Dumnezeului meu totdeauna în legătură cu voi, pentru harul lui Dumnezeu care vă este dat prin Isus Cristos; Pentru că în toate sunteți îmbogățiți prin el, în toată cuvântarea și toată cunoașterea.
1 Corinteni 1:1-5 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Pavel, cel care, conform dorinței lui Dumnezeu, a fost chemat să fie apostol al lui Cristos Isus, împreună cu fratele Sosten, pentru comunitatea lui Dumnezeu care este în Corint, formată din cei sfințiți în Cristos Isus și chemați să fie sfinți împreună cu toți cei care invocă în orice loc numele Stăpânului nostru și al lor – Isus Cristos. Vă salutăm cu har și pace de la Dumnezeu – Tatăl nostru – și de la Stăpânul Isus Cristos. Mulțumesc mereu Dumnezeului meu pentru voi având în vedere harul Său care v-a fost oferit în Cristos Isus. Prin intermediul acestui har, voi ați fost îmbogățiți atât în vorbirea voastră, cât și în cunoașterea pe care o aveți.
1 Corinteni 1:1-5 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Pavel, cel chemat să fie apostol al lui Hristos Iisus prin voia lui Dumnezeu, şi fratele Sostene, către Biserica lui Dumnezeu care este în Corint, către cei sfinţiţi în Hristos Iisus, chemaţi să fie sfinţi, şi către toţi cei care pretutindeni cheamă Numele Domnului nostru Iisus Hristos, Domnul lor şi al nostru. Har vouă şi pace de la Dumnezeu Tatăl nostru şi de la Domnul Iisus Hristos! Mulţumesc întotdeauna Dumnezeului meu pentru voi, pentru harul lui Dumnezeu care vi s-a dat în Hristos Iisus, căci în El v-aţi îmbogăţit în toate, pe deplin, şi în cuvânt, şi în cunoaştere
1 Corinteni 1:1-5 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Pavel, chemat să fie apostol al lui Hristos Isus prin voia lui Dumnezeu, și fratele Sosten, către biserica lui Dumnezeu care este în Corint, către cei sfințiți în Hristos Isus, chemați să fie sfinți, împreună cu toți cei ce cheamă în vreun loc Numele lui Isus Hristos, Domnul lor și al nostru: har și pace vouă de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos! Îi mulțumesc Dumnezeului meu totdeauna cu privire la voi, pentru harul lui Dumnezeu care v‑a fost dat în Hristos Isus, căci în El ați fost îmbogățiți în toate privințele, cu orice vorbire și cu orice cunoștință
1 Corinteni 1:1-5 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Pavel, chemat să fie apostol al lui Isus Hristos prin voia lui Dumnezeu, și fratele Sosten, către Biserica lui Dumnezeu care este în Corint, către cei ce au fost sfințiți în Hristos Isus, chemați să fie sfinți, și către toți cei ce cheamă în vreun loc Numele lui Isus Hristos, Domnul lor și al nostru: har și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos! Îi mulțumesc Dumnezeului meu totdeauna cu privire la voi, pentru harul lui Dumnezeu care v-a fost dat în Isus Hristos. Căci în El ați fost îmbogățiți în toate privințele, cu orice vorbire și cu orice cunoștință
1 Corinteni 1:1-5 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Pavel, chemat să fie pus Apostol, în Hristos Iisus – Precum voit-a Dumnezeu – Și fratele Sosten, mereu, Către Biserica pe care, Chiar în Corint, Domnul o are, Către cei care-au fost sortiți Să fie, în Hristos, sfințiți – Chemați, de Dumnezeu, să vie, Ca prin Iisus, sfințiți, să fie – Și către cei cari, ne-ncetat – În orice loc s-ar fi aflat – Caută a chema, anume, Al lui Iisus Hristos Sfânt Nume, Cari Domn ne este tuturor – Nouă și-asemenea, și lor: Pace și har, voiesc, mereu, Să le dea Tatăl, Dumnezeu, Și-al nostru Domn, Hristos Iisus, Care se află-n ceruri, sus!” Neîncetat, lui Dumnezeu, Doar mulțumiri, Îi aduc eu, Pentru-al Său har, cel minunat, Cari, prin Iisus, l-a revărsat, Cu prisosință, peste voi, Fiind îmbogățiți apoi, Cu toții, în orice privință: Și în vorbiri și-n cunoștință.
1 Corinteni 1:1-5 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Paul, chemat [să fie] apostol al lui Cristos Isus prin voința lui Dumnezeu, și fratele Sosténe, către Biserica lui Dumnezeu care este în Corínt, celor care au fost sfințiți în Cristos Isus, chemați [să fie] sfinți împreună cu toți cei care invocă în orice loc numele Domnului nostru Isus Cristos, Domnul lor și al nostru: har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos! Îi mulțumesc Dumnezeului meu întotdeauna cu privire la voi, pentru harul lui Dumnezeu care v-a fost dat în Cristos Isus, pentru că în el ați fost îmbogățiți în toate, în tot cuvântul și în toată cunoașterea.
1 Corinteni 1:1-5 Noua Traducere Românească (NTR)
Pavel, chemat prin voia lui Dumnezeu să fie apostol al lui Cristos Isus, și fratele Sostenes, către Biserica lui Dumnezeu care este în Corint, către cei ce au fost sfințiți în Cristos Isus, chemați să fie sfinți împreună cu toți cei ce cheamă în orice loc Numele Domnului nostru Isus Cristos, Domnul lor și al nostru: Har și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos! Îi mulțumesc întotdeauna Dumnezeului meu pentru voi, datorită harului lui Dumnezeu care v-a fost dat în Cristos Isus. Căci în El ați fost îmbogățiți în orice fel – în toată vorbirea și în toată cunoașterea
1 Corinteni 1:1-5 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Pavel, chemat să fie apostol al lui Isus Hristos, prin voia lui Dumnezeu, și fratele Sosten, către Biserica lui Dumnezeu care este în Corint, către cei ce au fost sfințiți în Hristos Isus, chemați să fie sfinți, și către toți cei ce cheamă în vreun loc Numele lui Isus Hristos, Domnul lor și al nostru: Har și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos! Mulțumesc Dumnezeului meu totdeauna, cu privire la voi, pentru harul lui Dumnezeu, care v-a fost dat în Isus Hristos. Căci în El ați fost îmbogățiți în toate privințele, cu orice vorbire și cu orice cunoștință.