1 Tesaloniceni 4:16
1 Tesaloniceni 4:16 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Căci Domnul, la porunca lui Dumnezeu, cu glas de arhanghel şi cu trâmbiţa lui Dumnezeu, va coborî din cer şi îi va învia mai întâi pe cei morţi în Hristos.
1 Tesaloniceni 4:16 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Fiindcă însuși Domnul va coborî din cer cu un strigăt, cu vocea arhanghelului și cu trâmbița lui Dumnezeu, și morții în Cristos se vor scula primii
1 Tesaloniceni 4:16 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Căci Însuși Domnul, cu un glas poruncitor, ca de arhanghel, și cu trâmbița lui Dumnezeu, Se va coborî din cer, și întâi vor învia cei morți în Hristos.
1 Tesaloniceni 4:16 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Căci Însuși Domnul, cu un strigăt, cu glasul unui arhanghel și cu trâmbița lui Dumnezeu, Se va coborî din cer, și întâi vor învia cei morți în Hristos.
1 Tesaloniceni 4:16 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
În urma unui ordin pronunțat cu mare intensitate prin vocea unui arhanghel, când va răsuna trompeta lui Dumnezeu, Stăpânul (Isus) va coborî din cer. Atunci, întâi vor învia cei (care fuseseră) morți (fizic) în Cristos.
1 Tesaloniceni 4:16 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Să se pogoare, pe pământ, Purtat pe-aripile de vânt, De-un strigăt, fi-va însoțit, De-un glas de-arhanghel, negreșit, De trâmbița lui Dumnezeu Și, din al morților somn greu, Îi va trezi, neîndoios, Pe cei cari, morți, sunt, în Hristos.
1 Tesaloniceni 4:16 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
pentru că însuși Domnul, la porunca [divină], la strigătul arhanghelului și în sunetul trâmbiței lui Dumnezeu va coborî din ceruri și cei morți în Cristos vor învia mai întâi