1 Timotei 1:18-20
1 Timotei 1:18-20 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Această poruncă ţi-o încredinţez, Timotei, fiule, potrivit profeţiilor făcute în trecut despre tine, ca prin ele să duci lupta cea bună, având credinţă şi o conştiinţă bună, pe care unii au părăsit-o şi de aceea şi-au pierdut credinţa. Printre ei sunt Imeneu şi Alexandru, pe care i-am dat Satanei, ca să se înveţe să nu mai vorbească împotriva lui Dumnezeu.
1 Timotei 1:18-20 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Porunca aceasta ți-o încredințez ție, Timotei, fiule, conform profețiilor care s-au făcut mai înainte despre tine, ca prin ele să te războiești războiul cel bun, Ținând credința și o conștiință bună, pe care unii le-au lepădat, și referitor la credință au naufragiat; Dintre aceștia sunt Himeneu și Alexandru, pe care i-am dat lui Satan, ca să învețe să nu blasfemieze.
1 Timotei 1:18-20 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Timotei, fiule, îți încredințez această poruncă potrivit profețiilor făcute mai înainte despre tine, ca prin ele să te lupți lupta cea bună având credință și o conștiință curată, pe care unii au părăsit‑o și au naufragiat în ce privește credința. Din numărul lor sunt Imeneu și Alexandru, pe care i‑am dat pe mâna Satanei, ca să se învețe să nu mai hulească.
1 Timotei 1:18-20 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Porunca pe care ți-o dau, fiule Timotei, după prorociile făcute mai înainte despre tine, este ca prin ele să te lupți lupta cea bună și să păstrezi credința și un cuget curat, pe care unii le-au pierdut și au căzut din credință. Din numărul lor sunt Imeneu și Alexandru, pe care i-am dat pe mâna Satanei, ca să se învețe să nu hulească.
1 Timotei 1:18-20 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Fiul meu, Timotei, îți dau o poruncă în legătură cu profețiile care au fost deja făcute despre tine. Luându-le în considerare, (îți poruncesc) să te implici în acea luptă bună, având credință și o conștiință curată. Unii care au pierdut această conștiință, au deviat de la drumul credinței. Între aceștia sunt Imeneu și Alexandru, pe care i-am pus la dispoziția lui Satan, ca să învețe să nu (mai) blasfemieze!
1 Timotei 1:18-20 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Iată dar, ce poruncă, vreau Acuma, Timotei, să-ți dau: Așa cum ți s-a prorocit, Tu – fiule – necontenit, Puterile, ți le adună, Ca să te lupți lupta cea bună, Să-ți ții credința, ne-ncetat, Precum și cugetul, curat, Pentru că unii l-au pierdut Și, din credință, au căzut. În rândul lor, pe Imeneu Și Alexandru-i număr eu, Pe cari, Satanei, i-am lăsat, Căci, pe-a lui mână, eu i-am dat, Ca-nvățătură să primească Și astfel, să nu mai hulească.”
1 Timotei 1:18-20 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Îți încredințez această poruncă, fiul meu Timotéi, potrivit cu profețiile făcute mai înainte în privința ta ca, în conformitate cu ele, să lupți lupta cea bună, având credința și conștiința curată pe care unii au renegat-o și au eșuat în privința credinței. Printre ei sunt Imenéu și Alexándru, pe care i-am dat lui Satana ca să învețe să nu mai rostească blasfemii.
1 Timotei 1:18-20 Noua Traducere Românească (NTR)
Timotei, copilul meu, îți dau această poruncă potrivit cu profețiile rostite mai înainte cu privire la tine, pentru ca, prin ele, să te lupți lupta cea bună, având credință și o conștiință bună, de care unii n-au mai ținut cont și au eșuat în ce privește credința. Printre ei sunt Hymenaios și Alexandru, pe care i-am dat pe mâna lui Satan, ca să se învețe să nu mai blasfemieze.
1 Timotei 1:18-20 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Porunca pe care ți-o dau, fiule Timotei, după prorociile făcute mai înainte despre tine, este ca prin ele să te lupți lupta cea bună și să păstrezi credința și un cuget curat, pe care unii le-au pierdut și au căzut din credință. Din numărul lor sunt Imeneu și Alexandru, pe care i-am dat pe mâna Satanei, ca să se învețe să nu hulească.