2 Cronici 1:7-12
2 Cronici 1:7-12 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
În timpul nopții, Dumnezeu S-a arătat lui Solomon și i-a zis: „Cere ce vrei să-ți dau!” Solomon a răspuns lui Dumnezeu: „Tu ai arătat o mare bunăvoință tatălui meu David și m-ai pus să domnesc în locul lui. Acum, Doamne Dumnezeule, împlinească-se făgăduința Ta făcută tatălui meu David, fiindcă m-ai pus să domnesc peste un popor mare la număr, ca pulberea pământului! Dă-mi dar înțelepciune și pricepere, ca să știu cum să mă port în fruntea acestui popor! Căci cine ar putea să judece pe poporul Tău, pe poporul acesta atât de mare?” Dumnezeu a zis lui Solomon: „Fiindcă dorința aceasta este în inima ta, fiindcă nu ceri nici bogății, nici averi, nici slavă, nici moartea vrăjmașilor tăi, nici chiar o viață lungă, ci ceri pentru tine înțelepciune și pricepere ca să judeci pe poporul Meu, peste care te-am pus să domnești, înțelepciunea și priceperea îți sunt date. Îți voi da, pe deasupra, bogății, averi și slavă, cum n-a mai avut niciodată niciun împărat înaintea ta și cum nici nu va mai avea după tine.”
2 Cronici 1:7-12 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
În acea noapte Dumnezeu i s-a arătat lui Solomon și i-a spus: Cere ce dorești să îți dau. Și Solomon i-a spus lui Dumnezeu: Ai arătat mare milă tatălui meu David, și m-ai făcut să domnesc în locul lui. Și, DOAMNE Dumnezeule, să fie întemeiată, promisiunea ta către David, căci m-ai făcut împărat peste un popor numeros ca țărâna pământului. Dă-mi acum înțelepciune și cunoaștere, ca să ies și să intru înaintea acestui popor, fiindcă cine poate judeca acest popor al tău, care este atât de mare? Și Dumnezeu i-a spus lui Solomon: Deoarece aceasta a fost în inima ta și nu ai cerut bogății, avere, sau onoare, nici viața dușmanilor tăi, nici nu ai cerut viață lungă, ci ai cerut înțelepciune și cunoaștere pentru tine însuți, ca să judeci poporul meu, peste care te-am făcut împărat; Înțelepciune și cunoaștere îți este dăruită; și îți voi da bogății și avere și onoare, așa cum nu au avut niciunul dintre împărații care au fost înaintea ta, nici nu va avea la fel vreunul după tine.
2 Cronici 1:7-12 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
În timpul nopții Dumnezeu i S-a arătat lui Solomon și i-a zis: „Cere ce vrei să-ți dau!” Solomon I-a răspuns lui Dumnezeu: „Tu i-ai arătat o mare bunăvoință tatălui meu, David, și m-ai pus să domnesc în locul lui. Acum, Doamne Dumnezeule, împlinească-se făgăduința Ta făcută tatălui meu, David, fiindcă m-ai pus să domnesc peste un popor mare la număr ca pulberea pământului! Dă-mi dar înțelepciune și pricepere, ca să știu cum să mă port în fruntea acestui popor! Căci cine ar putea să judece poporul Tău, poporul acesta atât de mare?” Dumnezeu i-a zis lui Solomon: „Fiindcă dorința aceasta este în inima ta, fiindcă nu ceri nici bogății, nici averi, nici slavă, nici moartea vrăjmașilor tăi, nici chiar o viață lungă, ci ceri pentru tine înțelepciune și pricepere ca să judeci poporul Meu, peste care te-am pus să domnești, înțelepciunea și priceperea îți sunt date. Îți voi da pe deasupra bogății, averi și slavă, cum n-a mai avut niciodată niciun împărat înaintea ta și cum nici nu va mai avea după tine.”
2 Cronici 1:7-12 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
În acea noapte, Dumnezeu i S-a revelat lui Solomon; și i-a zis: „Cere-Mi orice dorești să îți dau!” Solomon I-a răspuns lui Dumnezeu: „Tu ai manifestat o mare bunătate față de tatăl meu – față de David – și m-ai pus să guvernez (poporul Israel) în locul lui. Acum, Doamne, Dumnezeule, consolidează promisiunea pe care i-ai făcut-o tatălui meu – David – pentru că Tu m-ai pus să guvernez un popor cu mulți oameni: ca particulele din care este format praful de pământ. Și pentru că se întâmplă așa, dă-mi înțelepciune și cunoștință, ca să pot conduce acest popor; pentru că cine poate judeca poporul Tău care este atât de numeros?” Dumnezeu i-a răspuns lui Solomon: „Am reținut care este dorința inimii tale. Observ că nu ai cerut nici bogăție, nici prosperitate, nici faimă, nici moartea dușmanilor tăi și nicio viață lungă; ci dorești înțelepciune și cunoștință ca să poți judeca poporul în mijlocul căruia te-am pus să guvernezi. Deci pentru că aceasta este dorința ta, ți-am aprobat cererea pentru înțelepciune și pentru cunoștință. Ele îți sunt deja date. În plus, îți voi da bogății, prosperitate și faimă – așa cum nu au mai avut niciunul dintre regii care au trăit înaintea ta; și nici nu va mai avea nimeni dintre cei care îți vor urma!”
2 Cronici 1:7-12 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
La Solomon, Domnu-a venit, Noaptea, și astfel i-a vorbit: „Cere-Mi acum, tot ce dorești, Căci – negreșit – ai să primești.” Solomon zise: „Ne-ncetat, Bunăvoință-ai arătat Față de David – tatăl meu – Și de aceea, iată, eu Ajuns-am astăzi împărat; Căci Tu, Doamne, m-ai așezat – După cum toată lumea știe – Pe al său scaun de domnie. Fă dar, să fie împlinită Făgăduința cea rostită Față de David – tatăl meu – Căci iată că ajuns-am eu, Să fiu acuma, pus mai mare, Peste poporul Tău, cel care E-atât de mult, încât nu poate Nimeni pe lume-a-l mai socoate, Fiindcă e numărul lui, Ca pulberea pământului! Un lucru numai, îmi doresc: Ajută-mă să dobândesc Înțelepciune, ca să știu Cum să mă port, cât am să fiu, În Israel, conducător. Căci cine, pe al Tău popor, Să-l judece, are să poată, Când mare-n număr, se arată?” Această cerere, făcută De Solomon, a fost plăcută În fața Domnului, iar El A glăsuit în acest fel: „Fiindcă-n inimă-ai avut Astă dorință și n-ai vrut Nici viață lungă și nici bani, Nici moarte pentru-ai tăi dușmani, Ci-nțelepciune doar voiești Să poți ca să Îmi cârmuiești Poporul, iată, am să fac Așa precum îți e pe plac. Așa precum tu îți dorești, Pricepere ai să primești. Mai mult: iată, am să-ți dau ție, Salvă și multă bogăție, Cum nimenea n-a mai avut, ‘Nainte de-a te fi născut Și cum, asemeni, nimenea – Vreodată – nu va mai avea.”
2 Cronici 1:7-12 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
În noaptea aceea, Dumnezeu i s-a arătat lui Solomón și i-a zis: „Cere ce vrei să-ți dau!”. Solomón i-a zis lui Dumnezeu: „Tu ai arătat o mare îndurare față de Davíd, tatăl meu, și m-ai făcut rege în locul lui. Acum, Doamne Dumnezeule, să se confirme cuvântul tău față de tatăl meu Davíd, căci tu m-ai făcut rege peste un popor numeros ca pulberea pământului! Dăruiește-mi înțelepciune și pricepere, ca să știu să ies înaintea acestui popor și să intru! Căci cine poate să judece acest mare popor al tău?”. Dumnezeu i-a zis lui Solomón: „Pentru că aceasta a fost în inima ta: nu ai cerut bogății, avere și glorie; nu ai cerut viața celor care te urăsc și nici multe zile, ci ai cerut înțelepciune și pricepere ca să poți judeca poporul meu, peste care te-am pus rege, înțelepciunea și priceperea îți sunt date. Îți voi da bogăție, avere și glorie cum nu a mai avut niciun rege înaintea ta și nici nu va avea nimeni după tine”.
2 Cronici 1:7-12 Noua Traducere Românească (NTR)
În noaptea aceea, Dumnezeu i S-a arătat lui Solomon și i-a zis: ‒ Cere ce vrei să-ți dau! Solomon I-a răspuns lui Dumnezeu: ‒ Tu ai arătat o mare îndurare față de David, tatăl meu, și m-ai numit rege în locul lui. Acum, DOAMNE Dumnezeule, confirmă promisiunea pe care i-ai făcut-o tatălui meu David, căci Tu m-ai numit rege peste un popor numeros ca pulberea pământului. De aceea, dă-mi înțelepciune și cunoștință ca să pot conduce poporul acesta. Căci cine este în stare să judece acest popor al Tău atât de numeros? Dumnezeu i-a răspuns lui Solomon: ‒ Pentru că dorința inimii tale a fost aceasta și n-ai cerut nici bogăție, nici belșug, nici glorie, nici moartea dușmanilor tăi și nici viață lungă, ci ai cerut înțelepciune și cunoștință pentru a-Mi putea judeca poporul peste care te-am numit rege, înțelepciunea și cunoștința îți sunt date. Mai mult, îți voi da asemenea bogății, averi și glorie, cum nu s-a mai văzut la niciunul dintre regii care au fost înaintea ta și nu se va mai vedea la nimeni după tine.