2 Ioan 1:9
2 Ioan 1:9 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Oricine încalcă legea și nu rămâne în doctrina lui Cristos nu îl are pe Dumnezeu. Cel ce rămâne în doctrina lui Cristos, acela îl are și pe Tatăl și pe Fiul.
2 Ioan 1:9 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Oricine o ia înainte și nu rămâne în învățătura lui Hristos n-are pe Dumnezeu. Cine rămâne în învățătura aceasta are pe Tatăl și pe Fiul.
2 Ioan 1:9 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Oricine nu rămâne în învăţătura lui Hristos şi se îndepărtează de ea, nu-L are pe Dumnezeu. Cel ce rămâne în învăţătura lui Hristos, acela îi are şi pe Tatăl şi pe Fiul.
2 Ioan 1:9 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Oricine o ia înainte și nu rămâne în învățătura lui Hristos nu‑L are pe Dumnezeu. Cine rămâne în învățătura aceasta Îl are și pe Tatăl, și pe Fiul.
2 Ioan 1:9 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Oricine o ia înainte și nu rămâne în învățătura lui Hristos nu-L are pe Dumnezeu. Cine rămâne în învățătura aceasta Îi are pe Tatăl și pe Fiul.
2 Ioan 1:9 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Cine nu rămâne fundamentat pe învățătura lui Cristos ci trece dincolo de limitele ei, nu Îl are pe Dumnezeu. Dar cine rămâne în limitele acestei învățături, Îl are pe Tatăl și pe Fiul.
2 Ioan 1:9 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Oricine înainte-o ia – Adică nu va rămânea În ce-a-nvățat și-a dobândit, De la Hristos – e dovedit Că nu-L are pe Dumnezeu.