Logo Aplicația Biblia
Pictograma căutare

2 Ioan 1:9-13 - Compară toate versiunile

2 Ioan 1:9-13 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)

Oricine o ia înainte și nu rămâne în învățătura lui Hristos n-are pe Dumnezeu. Cine rămâne în învățătura aceasta are pe Tatăl și pe Fiul. Dacă vine cineva la voi și nu vă aduce învățătura aceasta, să nu-l primiți în casă și să nu-i ziceți: „Bun venit!” Căci cine-i zice: „Bun venit!” se face părtaș faptelor lui rele. Aș vrea să vă spun multe lucruri, dar nu voiesc să vi le scriu pe hârtie și cu cerneală, ci nădăjduiesc să vin la voi și să vă vorbesc gură către gură, pentru ca bucuria noastră să fie deplină. Copiii surorii tale alese îți trimit sănătate. Amin.

Partajează
2 Ioan 1 VDC

2 Ioan 1:9-13 NTR (Noua Traducere Românească)

Oricine o ia înainte și nu rămâne în învățătura lui Cristos nu Îl are pe Dumnezeu. Cel ce rămâne în învățătura aceasta Îl are și pe Tatăl, și pe Fiul. Dacă vine la voi cineva și nu aduce cu el învățătura aceasta, să nu-l primiți în casă și să nu-i spuneți „Bun venit!“. Căci acela care îi spune „Bun venit!“ se face părtaș la lucrările lui rele. Am multe să vă scriu, dar n-aș vrea să vi le scriu pe foaie și cu cerneală, ci sper să vin la voi și să vă vorbesc față în față, pentru ca bucuria noastră să fie deplină. Copiii surorii tale alese te salută.

Partajează
2 Ioan 1 NTR

2 Ioan 1:9-13 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)

Cine nu rămâne fundamentat pe învățătura lui Cristos ci trece dincolo de limitele ei, nu Îl are pe Dumnezeu. Dar cine rămâne în limitele acestei învățături, Îl are pe Tatăl și pe Fiul. Dacă vine la voi cineva care nu acceptă această învățătură, să nu îl primiți în casa voastră și să nu îi spuneți „Bine ai venit!”. Pentru că cine îl salută astfel, devine complice cu el la faptele lui rele. Deși am mai multe lucruri pe care doresc să vi le comunic, nu vreau să vi le prezint acum în scris; ci sper să vă vizitez și să avem atunci totala bucurie de a le discuta direct cu voi. Copiii surorii tale alese, te salută.

Partajează
2 Ioan 1 BVA

2 Ioan 1:9-13 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)

Oricine încalcă legea și nu rămâne în doctrina lui Cristos nu îl are pe Dumnezeu. Cel ce rămâne în doctrina lui Cristos, acela îl are și pe Tatăl și pe Fiul. Dacă vine cineva la voi și nu aduce această doctrină, să nu îl primiți în casă și să nu îi spuneți: Salutare! Fiindcă cine îi spune: Salutare! Este părtaș faptelor lui rele. Având multe să vă scriu, nu doresc să le scriu cu hârtie și cerneală; dar mă încred să vin la voi și să vă vorbesc față în față, pentru ca bucuria noastră să fie deplină. Te salută copiii surorii tale alese. Amin.

Partajează
2 Ioan 1 BTF2015

2 Ioan 1:9-13 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)

Oricine o ia înainte și nu rămâne în învățătura lui Hristos nu-L are pe Dumnezeu. Cine rămâne în învățătura aceasta Îl are și pe Tatăl, și pe Fiul. Dacă vine cineva la voi și nu vă aduce învățătura aceasta, să nu-l primiți în casă și să nu-i ziceți: „Bun venit!” Căci cine-i zice: „Bun venit!” se face părtaș faptelor lui rele. Deși am multe lucruri să vă scriu, n-aș vrea să vi le scriu pe hârtie, cu cerneală, ci nădăjduiesc să vin la voi și să vă vorbesc gură către gură, pentru ca bucuria noastră să fie deplină. Copiii surorii tale alese îți trimit salutări. [Amin!]

Partajează
2 Ioan 1 EDCR

2 Ioan 1:9-13 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)

Oricine o ia înainte și nu rămâne în învățătura lui Hristos nu-L are pe Dumnezeu. Cine rămâne în învățătura aceasta Îi are pe Tatăl și pe Fiul. Dacă vine cineva la voi și nu vă aduce învățătura aceasta, să nu-l primiți în casă și să nu-i ziceți: „Bun venit!” Căci cine-i zice: „Bun venit!” se face părtaș faptelor lui rele. Aș avea să vă spun multe lucruri, dar nu voiesc să vi le scriu pe hârtie și cu cerneală, ci nădăjduiesc să vin la voi și să vă vorbesc gură către gură, pentru ca bucuria noastră să fie deplină. Copiii surorii tale alese îți trimit sănătate. Amin!

Partajează
2 Ioan 1 EDC100

2 Ioan 1:9-13 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)

Oricine nu rămâne în învăţătura lui Hristos şi se îndepărtează de ea, nu-L are pe Dumnezeu. Cel ce rămâne în învăţătura lui Hristos, acela îi are şi pe Tatăl şi pe Fiul. Dacă vine cineva la voi şi nu aduce această învăţătură, să nu-l primiţi în casă şi să nu îi uraţi „bun venit”, fiindcă cel care îi spune aşa devine părtaş la faptele lui rele. Aş avea multe să vă spun, dar nu am vrut să vi le scriu cu cerneală pe hârtie; sper să vin la voi şi să vă vorbesc faţă în faţă Te îmbrăţişează copiii surorii tale alese.

Partajează
2 Ioan 1 BINT09

2 Ioan 1:9-13 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)

Oricine trece peste [acestea] și nu rămâne în învățătura lui Cristos nu-l are pe Dumnezeu. Cine rămâne în învățătură îi are și pe Tatăl și pe Fiul. Dacă vine cineva la voi și nu aduce această învățătură, să nu-l primiți în casă și să nu-l salutați, pentru că cine îl salută se face părtaș la faptele lui rele! Multe aș vrea să vă scriu, dar nu am voit să o fac cu hârtie și cerneală, însă sper să vin la voi și să vă vorbesc direct, pentru ca bucuria noastră să fie deplină. Te salută copiii surorii tale alese.

2 Ioan 1:9-13 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)

Oricine înainte-o ia – Adică nu va rămânea În ce-a-nvățat și-a dobândit, De la Hristos – e dovedit Că nu-L are pe Dumnezeu. Voi, însă, fiți atenți, mereu: Dacă se va-ntâmpla, cumva, La voi, să vină cineva, Fără învățătura care Dată v-a fost, la fiecare De Domnul nost’, Hristos Iisus, Să nu-l primiți, și nici de spus, Să nu îi spuneți: „Bun venit!”. Căci cel care l-a întâlnit Pe acel om, și i-a urat Un „Bun venit!”, s-a arătat Cum că părtaș, atunci, se poate La fapte rele-a se socoate. Doresc, mai multe, să vă spun, Însă, nu vreau ca să le pun Pe o hârtie, cu cerneală. Căci după a mea socoteală, Să vin la voi, nădăjduiesc, Să pot, direct, să vă vorbesc, Nu prin scrisoare, cu măsură, Ci mai pe larg, gură la gură; Dar, pe deplin, când vin la voi, O să ne bucurăm și noi. Copiii sorei tale vin Și sănătate-ți spun. Amin.”

Partajează
2 Ioan 1 BIV2014