Coloseni 3:15
Coloseni 3:15 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Să domnească în inimile voastre pacea lui Cristos la care ați fost chemați ca să fiți un singur trup și fiți recunoscători!
Coloseni 3:15 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Iar pacea lui Hristos, la care aţi şi fost chemaţi ca un singur trup, să stăpânească în inimile voastre; şi fiţi recunoscători.
Coloseni 3:15 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și pacea lui Dumnezeu să stăpânească în inimile voastre, la care ați și fost chemați într-un singur trup, și fiți mulțumitori.
Coloseni 3:15 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Pacea lui Hristos, la care ați fost chemați ca să alcătuiți un singur trup, să stăpânească în inimile voastre! Și fiți recunoscători!
Coloseni 3:15 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Pacea lui Hristos, la care ați fost chemați ca să alcătuiți un singur trup, să stăpânească în inimile voastre și fiți recunoscători!
Coloseni 3:15 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Voi ați fost chemați să trăiți în pace într-un singur Organism. Această pace să vă guverneze inimile! Și fiți recunoscători.
Coloseni 3:15 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
A lui Hristos pace, cerească, În inimi, să vă stăpânească, Pentru că voi ați fost chemați La ea, ca, parte, să luați; De-aceea, voi, mereu, să știți, Ca recunoscători să fiți.
Coloseni 3:15 Noua Traducere Românească (NTR)
Iar pacea lui Cristos – pace la care ați și fost chemați, într-un singur trup – să stăpânească în inimile voastre. Și fiți mulțumitori!