Logo Aplicația Biblia
Pictograma căutare

Coloseni 3:24 - Compară toate versiunile

Coloseni 3:24 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)

ca unii care știți că veți primi de la Domnul răsplata moștenirii. Voi slujiți Domnului Hristos.

Partajează
Coloseni 3 VDC

Coloseni 3:24 NTR (Noua Traducere Românească)

știind că veți primi ca răsplată moștenirea de la Domnul. Voi slujiți Domnului Cristos.

Partajează
Coloseni 3 NTR

Coloseni 3:24 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)

El vă va oferi moștenirea ca recompensă; pentru că, de fapt, voi slujiți astfel Stăpânului Cristos.

Partajează
Coloseni 3 BVA

Coloseni 3:24 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)

Știind că de la Domnul veți primi răsplata moștenirii, căci serviți Domnului Cristos.

Coloseni 3:24 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)

fiindcă știți că de la Domnul veți primi răsplata moștenirii! Voi Îi slujiți Domnului Hristos

Partajează
Coloseni 3 EDCR

Coloseni 3:24 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)

ca unii care știți că veți primi de la Domnul răsplata moștenirii. Voi Îi slujiți Domnului Hristos.

Coloseni 3:24 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)

ştiind că veţi primi o moştenire de la Domnul, ca răsplată. Slujiţi Domnului Hristos!

Coloseni 3:24 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)

știind că veți primi de la Domnul răsplata moștenirii! Pe Domnul Cristos îl slujiți.

Coloseni 3:24 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)

Ca unii care bine știți, Că o răsplată dobândiți, Din parte-I, căci, trecuți, apoi, La moștenire, sunteți voi. Să Îl slujiți, neîndoios, Pe-al nostru Domn, Iisus Hristos.