Coloseni 4:6
Coloseni 4:6 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Vorbirea voastră, așadar, Să aibă, totdeauna, har; Cu sare, ea să fie dreasă, Să fie o vorbire-aleasă Și-astfel, prin ea, să fiți în stare, Răspuns să dați, la fiecare.
Coloseni 4:6 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Cuvântul vostru să fie întotdeauna cu har, cu [un dram de] sare, ca să știți cum trebuie să răspundeți fiecăruia în parte!
Coloseni 4:6 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Cuvântul vostru să fie întotdeauna blând şi dres cu sare, ca să ştiţi cum trebuie să răspundeţi fiecăruia.
Coloseni 4:6 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Vorbirea voastră să fie totdeauna cu har, dreasă cu sare, ca să știți cum ar trebui să răspundeți fiecărui om.
Coloseni 4:6 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Vorbirea voastră să fie totdeauna cu har, dreasă cu sare, ca să știți cum trebuie să‑i răspundeți fiecăruia!
Coloseni 4:6 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Vorbirea voastră să fie totdeauna cu har, dreasă cu sare, ca să știți cum trebuie să-i răspundeți fiecăruia.
Coloseni 4:6 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Conversația voastră (cu ei) să fie mereu cu har și „condimentată cu sare”, ca să știți cum trebuie să răspundeți fiecăruia.