Daniel 1:12-16
Daniel 1:12-16 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Te implor, încearcă pe servitorii tăi, zece zile; și ei să ne dea legume să mâncăm și apă să bem. Apoi să fie privite înfățișările noastre înaintea ta și înfățișarea tinerilor ce mănâncă din porția de mâncare a împăratului; și după cum vezi așa să te porți cu servitorii tăi. Astfel el le-a dat ascultare în acest lucru și i-a încercat zece zile. Și la sfârșitul a zece zile, înfățișările lor au apărut mai frumoase și mai grase în carne decât a tuturor tinerilor care au mâncat porția de mâncare a împăratului. Astfel Melțar a luat porția lor de mâncare și vinul pe care trebuiau să îl bea; și le-a dat legume.
Daniel 1:12-16 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
„Te rog, pune‑i pe robii tăi la încercare zece zile: să ni se dea de mâncare din roadele pământului și apă de băut. Să compari apoi înfățișarea noastră cu a tinerilor care mănâncă din bucatele împărătești și să faci cu robii tăi potrivit cu ceea ce vei vedea!” Îngrijitorul i‑a ascultat în privința aceasta și i‑a încercat timp de zece zile. La împlinirea celor zece zile, ei s‑au dovedit mai arătoși la față și mai sănătoși la trup decât toți tinerii care mâncau din bucatele împărătești. Îngrijitorul lua bucatele și vinul care le erau rânduite, iar lor le dădea din roadele pământului.
Daniel 1:12-16 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
„Încearcă-i pe robii tăi zece zile și să ni se dea de mâncat zarzavaturi și apă de băut; să te uiți apoi la fața noastră și la a celorlalți tineri care mănâncă din bucatele împăratului și să faci cu robii tăi după cele ce vei vedea!” El i-a ascultat în privința aceasta și i-a încercat zece zile. După cele zece zile ei erau mai bine la față și mai grași decât toți tinerii care mâncau din bucatele împăratului. Îngrijitorul lua bucatele și vinul care le erau rânduite și le dădea zarzavaturi.
Daniel 1:12-16 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
„Încearcă slujitorii tăi pentru zece zile, dându-le să mănânce numai legume; și să bem doar apă. Apoi să compari fața noastră cu a tinerilor care mănâncă din hrana regelui; și să procedezi cu slujitorii tăi în conformitate cu ce vei vedea.” El le-a aprobat această cerere; și i-a încercat pentru un timp de zece zile. Când ele s-au terminat, a văzut că fața lor era mai frumoasă și că erau mai bine dezvoltați fizic, în comparație cu toți ceilalți tineri care mâncau din hrana regelui. Astfel, cel care îi îngrijea, a renunțat să le mai rezerve hrana și vinul de la masa regelui; și le-a dat să mănânce (numai) legume.
Daniel 1:12-16 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Doar zece zile, de voiești, Pe ai tăi robi să îi hrănești Cu zarzavat – cum au cerut – Și doar cu apă de băut. Voim ca să te uiți apoi, La fețele ce le-avem noi Și să te uiți, de-asemenea, La fețele ce le-or avea Tinerii care ne-nsoțesc Și care hrana o primesc, De la-mpărat!” Omu-a făcut Așa precum i s-a cerut Și zece zile-a numărat În care el i-a încercat. După ce timpul a trecut, Îngrijitorul a văzut Că mult mai bine arătau Decât cei care-i însoțeau Și aveau parte de bucate Alese și îmbelșugate. Îngrijitorul le-a luat Hrana și vinul și le-a dat Doar zarzavat în schimbul ei, Cum au voit tineri-acei.
Daniel 1:12-16 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
„Încearcă-i pe slujitorii tăi timp de zece zile: să ni se dea din legume să mâncăm și apă să bem! Apoi să se vadă fețele noastre și înfățișarea noastră și înfățișarea tinerilor care mănâncă din porția de hrană a regelui! Și după cum vei vedea, așa să faci cu slujitorii tăi!”. El i-a ascultat în privința aceasta și i-a încercat timp de zece zile. La sfârșitul celor zece zile, înfățișarea lor era mai bună și trupul lor mai gras decât cel al tuturor tinerilor care mâncau din porția de hrană a regelui. Îngrijitorul lua porția lor de hrană și vinul pe care trebuia să-l bea ei și le dădea legume.
Daniel 1:12-16 Noua Traducere Românească (NTR)
„Pune-i pe slujitorii tăi la încercare timp de zece zile: să ni se dea să mâncăm numai legume și să bem doar apă. Apoi să te uiți la înfățișarea noastră și la înfățișarea tinerilor care mănâncă din hrana împăratului și să le faci slujitorilor tăi potrivit cu ceea ce vei vedea“. El i-a ascultat în privința aceasta și i-a pus la încercare timp de zece zile. La sfârșitul celor zece zile a văzut că la înfățișare arătau mai bine, iar la trup erau mai plini decât toți ceilalți tineri care mâncau din hrana împăratului. Și, astfel, îngrijitorul lua hrana lor și vinul pentru băutura lor și le dădea legume.
Daniel 1:12-16 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
„Încearcă pe robii tăi zece zile și să ni se dea de mâncat zarzavaturi și apă de băut; să te uiți apoi la fața noastră și la a celorlalți tineri care mănâncă din bucatele împăratului și să faci cu robii tăi după cele ce vei vedea!” El i-a ascultat în privința aceasta și i-a încercat zece zile. După cele zece zile, ei erau mai bine la față și mai grași decât toți tinerii care mâncau din bucatele împăratului. Îngrijitorul lua bucatele și vinul care le erau rânduite și le dădea zarzavaturi.