YouVersion
Pictograma căutare

Deuteronomul 18:1-14

Deuteronomul 18:1-14 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)

Preoții, leviții și tot tribul lui Levi nu vor avea nici parte, nici moștenire în Israel, ei să mănânce ofrandele prin foc ale DOMNULUI care sunt și moștenirea lui. De aceea nu vor avea moștenire între frații lor, DOMNUL este moștenirea lor, precum le-a spus. Și acesta să fie dreptul preoților de la popor, de la cei care oferă un sacrificiu, fie bou fie oaie; să dea preotului spata și amândouă fălcile și pântecele. Primele roade de asemenea din grânele tale, din vinul tău și din untdelemnul tău și primele din tunsul oilor tale, să le dai lui. Pentru că pe el l-a ales DOMNUL Dumnezeul tău dintre toate triburile tale să stea în picioare să servească în numele DOMNULUI, el și fiii săi pentru totdeauna. Și dacă vine un levit din oricare din porțile tale din tot Israelul, unde a locuit temporar și vine cu toată dorința minții lui în locul pe care îl va alege DOMNUL, Atunci să servească în numele DOMNULUI Dumnezeul său, precum fac toți frații săi leviți, care stau în picioare acolo înaintea DOMNULUI. Ei să aibă porții de mâncat deopotrivă, pe lângă ceea ce vine din vânzarea averii sale părintești. După ce vei fi intrat în țara pe care ți-o dă DOMNUL Dumnezeul tău, să nu te înveți să faci după urâciunile acelor națiuni. Să nu se găsească printre voi cineva care să facă pe fiul său sau pe fiica sa, să treacă prin foc, sau care folosește ghicire, sau prezicător al viitorului sau fermecător sau vrăjitoare, Sau descântător, sau unul care consultă demonii, sau vrăjitor, sau unul care cheamă morții. Pentru că toți cei care fac aceste lucruri sunt o urâciune înaintea DOMNULUI și pentru aceste urâciuni îi alungă DOMNUL Dumnezeul tău dinaintea ta. Tu să fii desăvârșit cu DOMNUL Dumnezeul tău. Pentru că aceste națiuni, pe care le vei stăpâni, au dat ascultare la prezicători ai viitorului și la ghicitori, dar cât despre tine, DOMNUL Dumnezeul tău nu ți-a permis să faci astfel.

Deuteronomul 18:1-14 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)

Preoții leviți – întregul trib a lui Levi – să nu aibă teritoriu sau moștenire împreună cu (restul poporului) Israel. Ei vor trăi din sacrificiile oferite pentru a fi consumate de foc în cinstea lui Iahve – pentru că (doar) acestea sunt moștenirea lor. Să nu moștenească nimic în mijlocul poporului lor; pentru că moștenirea lor este Iahve, exact cum le-a promis El. Vă precizez acum care este partea la care au dreptul preoții, când poporul sacrifică un bou sau o oaie: să le dați preoților carnea de la spatele animalului, fălcile și organele lui interne. Să le mai dați (preoților leviți) primele recolte din grâul, din vinul și din uleiul vostru. Ei mai au dreptul și la prima lână de la tunsul turmelor voastre; pentru că Iahve – Dumnezeul vostru – i-a ales pe ei și pe urmașii lor, dintre toate triburile voastre, ca să stea și să slujească în numele Lui toate zilele vieții lor. Este posibil ca un levit să se mute din orașul în care trăiește în Israel și să dorească să se ducă într-un alt loc pe care îl va alege Iahve. Dacă în acel loc va sluji în numele Dumnezeului lui numit Iahve la fel ca frații lui leviți care slujesc acolo în prezența lui Iahve, hrana pe care el trebuie să o primească, să fie egală cu a lor, în afară de ce va avea prin vânzarea moștenirii familiei. După ce veți intra în țara pe care v-o dă Iahve – Dumnezeul vostru –, să nu învățați să practicați lucrurile oribile specifice acelor popoare. Să nu existe nimeni care să își treacă fiul sau fiica prin foc. Nimeni dintre voi să nu practice ghicirea, prezicerea, interpretarea semnelor, vrăjitoria, trimiterea vrăjilor (împotriva cuiva), chemarea spiritelor și descântecele sau chemarea celor morți! Cine practică ceva din toate acestea, este considerat o persoană oribilă înaintea lui Iahve. Și, de fapt, din cauza acestor lucruri, Dumnezeul vostru numit Iahve, va alunga aceste popoare din fața voastră. Voi să fiți total ai Dumnezeului vostru care se numește Iahve. Aceste popoare pe care voi le veți cuceri, ascultă de cei care practică prezicerea și ghicirea. Dar vouă, Iahve – Dumnezeul vostru – nu vă permite să aveți asemenea practici!

Deuteronomul 18:1-14 Noua Traducere Românească (NTR)

Preoții leviți – întreaga seminție a lui Levi – să nu aibă teritoriu sau moștenire împreună cu Israel. Ei se vor hrăni din jertfele mistuite de foc în cinstea DOMNULUI și din moștenirea Lui. Să nu aibă moștenire în mijlocul fraților lui, căci DOMNUL este moștenirea lui, după cum i-a spus. Acesta va fi dreptul preoților de la popor, de la cei ce aduc o jertfă, fie un bou, fie o oaie: să i se dea preotului spata, fălcile și viscerele. Să-i dai primele roade din grânele tale, din mustul tău și din uleiul tău, și prima lână de la turmele tale. Căci DOMNUL, Dumnezeul tău, l-a ales pe el și pe urmașii lui, dintre toate semințiile tale, ca să stea și să slujească în Numele DOMNULUI în toate zilele vieții lor. Dacă un levit se va muta din cetatea în care locuiește în Israel și se va duce, după propria-i dorință, într-un alt loc pe care îl va alege DOMNUL, iar acolo va sluji în Numele DOMNULUI, Dumnezeul lui, asemenea fraților lui leviți, care slujesc acolo în prezența DOMNULUI, să aibă ca hrană o parte egală cu a lor, pe lângă bunurile părintești vândute. DOMNUL Când vei intra în țara pe care ți-o dă DOMNUL, Dumnezeul tău, să nu înveți să practici urâciunile acelor națiuni. Să nu se găsească la tine nimeni care să-și sacrifice fiul sau fata în foc, care să practice divinația, prezicerea, interpretarea semnelor, vrăjitoria, care să lege prin descântece, care să întrebe duhurile morților și care să cheme spiritele sau care să caute pe cei morți, pentru că, oricine practică toate aceste lucruri este o urâciune înaintea DOMNULUI. Căci din cauza acestor urâciuni, le va alunga dinaintea ta DOMNUL, Dumnezeul tău, pe aceste națiuni. Tu să fii integru înaintea DOMNULUI, Dumnezeul tău. Căci națiunile acestea, pe care tu le vei alunga, ascultă de cei ce prezic și practică divinația. Ție însă, DOMNUL, Dumnezeul tău, nu-ți îngăduie așa ceva.

Deuteronomul 18:1-14 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)

Preoții, leviții și toată seminția lui Levi să nu aibă nici parte de moșie, nici moștenire în Israel; să se hrănească din jertfele mistuite de foc în cinstea Domnului și din darurile aduse Domnului. Să nu aibă moștenire în mijlocul fraților lor: Domnul va fi moștenirea lor, cum le-a spus. Iată care va fi dreptul preoților de la popor: cei ce vor aduce o jertfă, fie bou, fie miel, să dea preotului spata, fălcile și pântecele. Să-i dai cele dintâi roade din grâul tău, din mustul tău și din untdelemnul tău și pârga din lâna oilor tale, căci pe el l-a ales Domnul Dumnezeul tău dintre toate semințiile, ca să facă slujba în Numele Domnului, el și fiii lui, în toate zilele. Când va pleca un levit din una din cetățile tale, din locul unde locuiește el în Israel, ca să se ducă, după deplina dorință a sufletului său, în locul pe care-l va alege Domnul și va face slujbă în Numele Domnului Dumnezeului tău, ca toți frații lui leviți care stau înaintea Domnului, va primi ca hrană o parte la fel cu a lor și, pe lângă ea, se va bucura și de veniturile ieșite din vânzarea averii lui părintești. După ce vei intra în țara pe care ți-o dă Domnul Dumnezeul tău, să nu te înveți să faci după urâciunile neamurilor acelora. Să nu fie la tine nimeni care să-și treacă pe fiul sau pe fiica lui prin foc, nimeni care să aibă meșteșugul de ghicitor, de cititor în stele, de vestitor al viitorului, de vrăjitor, de descântător, nimeni care să întrebe pe cei ce cheamă duhurile sau dau cu ghiocul, nimeni care să întrebe pe morți. Căci oricine face aceste lucruri este o urâciune înaintea Domnului și din pricina acestor lucruri va izgoni Domnul Dumnezeul tău pe aceste neamuri dinaintea ta. Tu să te ții în totul totului tot numai de Domnul Dumnezeul tău. Căci neamurile acelea pe care le vei izgoni ascultă de cei ce citesc în stele și de ghicitori, dar ție, Domnul Dumnezeul tău nu-ți îngăduie lucrul acesta.

Deuteronomul 18:1-14 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)

Preoții leviți și toată seminția lui Levi să nu aibă nici parte, nici moștenire în Israel; să se hrănească din arderile aduse DOMNULUI și să mănânce din moștenirea Lui. Să nu aibă moștenire în mijlocul fraților lor: DOMNUL va fi moștenirea lor, cum le‑a spus. Când cineva din popor aduce o jertfă, fie un bou, fie o oaie, preotul va avea dreptul să primească spata, fălcile și stomacul. Să‑i dai primele roade din grâul, mustul și untdelemnul tău și lâna de la primul tuns al oilor și caprelor tale, căci pe el l‑a ales DOMNUL, Dumnezeul tău, dintre toate semințiile tale, ca să stea în slujba Numelui DOMNULUI – el împreună cu fiii lui – în toate zilele. Când un levit dintr‑una din așezările tale, de oriunde din Israel, va pleca din locul în care locuiește ca să se ducă, după bunul lui plac, în locul pe care îl va alege DOMNUL și va sluji în Numele DOMNULUI, Dumnezeului tău, ca toți frații lui leviți care stau acolo înaintea DOMNULUI, să primească o parte de hrană precum cea pe care o mănâncă ei, pe lângă veniturile pe care le‑a adus vânzarea averii lui părintești. După ce vei intra în țara pe care ți‑o dă DOMNUL, Dumnezeul tău, să nu te înveți să faci după urâciunile neamurilor acelora. Să nu fie la tine nimeni care să‑și treacă fiul sau fiica prin foc, nimeni care să aibă meșteșugul de ghicitor, de prezicător, de clarvăzător, de vrăjitor sau de descântător, nimeni care să cheme duhurile sau să umble pe la ghicitori, nimeni care să întrebe morții. Oricine face aceste lucruri este o urâciune înaintea DOMNULUI și din pricina acestor urâciuni izgonește DOMNUL, Dumnezeul tău, aceste neamuri dinaintea ta. Tu să fii desăvârșit înaintea DOMNULUI, Dumnezeului tău. Neamurile acelea pe care le vei izgoni ascultă de clarvăzători și de ghicitori, dar ție DOMNUL, Dumnezeul tău, nu‑ți îngăduie lucrul acesta.

Deuteronomul 18:1-14 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)

Preoții, leviții și toată seminția lui Levi să nu aibă nici parte de moșie, nici moștenire în Israel; să se hrănească din jertfele mistuite de foc în cinstea Domnului și din darurile aduse Domnului. Să nu aibă moștenire în mijlocul fraților lor: Domnul va fi moștenirea lor, cum le-a spus. Iată care va fi dreptul preoților de la popor: cei ce vor aduce o jertfă, fie bou, fie miel, să-i dea preotului spata, fălcile și pântecele. Să-i dai cele dintâi roade din grâul tău, din mustul tău și din untdelemnul tău și pârga din lâna oilor tale, căci pe el l-a ales Domnul, Dumnezeul tău, dintre toate semințiile, ca să facă slujba în Numele Domnului, el și fiii lui, în toate zilele. Când va pleca un levit din una din cetățile tale, din locul unde locuiește el în Israel, ca să se ducă, după deplina dorință a sufletului său, în locul pe care-l va alege Domnul și va face slujbă în Numele Domnului, Dumnezeului tău, ca toți frații lui leviți care stau înaintea Domnului, va primi ca hrană o parte la fel cu a lor și pe lângă ea se va bucura și de veniturile ieșite din vânzarea averii lui părintești. După ce vei intra în țara pe care ți-o dă Domnul, Dumnezeul tău, să nu te înveți să faci după urâciunile neamurilor acelora. Să nu fie la tine nimeni care să-și treacă fiul sau fiica prin foc, nimeni care să aibă meșteșugul de ghicitor, de cititor în stele, de vestitor al viitorului, de vrăjitor, de descântător, nimeni care să-i întrebe pe cei ce cheamă duhurile sau dau cu ghiocul, nimeni care să întrebe morții. Căci oricine face aceste lucruri este o urâciune înaintea Domnului și din pricina acestor lucruri le va izgoni Domnul, Dumnezeul tău, pe aceste neamuri dinaintea ta. Tu să te ții în totul totului tot numai de Domnul, Dumnezeul tău. Căci neamurile acelea pe care le vei izgoni ascultă de cei ce citesc în stele și de ghicitori, dar ție Domnul, Dumnezeul tău, nu-ți îngăduie lucrul acesta.

Deuteronomul 18:1-14 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)

„Preoții care-i veți avea – Leviții de-asemenea, Și a lui Levi seminție – Să nu aibă nici o moșie Sau moștenire-n Israel. Drept hrană, pentru neamu-acel, Vor fi doar jertfele gătite A fi de flăcări mistuite În cinstea Domnului, mereu, Și daruri cari, lui Dumnezeu, Îi sunt aduse, ne-ncetat. Așa cum v-am mai arătat, Ei n-au să aibă-n stăpânire – Printre-ai lor frați – vreo moștenire, Pentru că Domnul Dumnezeu E moștenirea lor, mereu. Iată ce are-al vost’ popor, De dat, ca drept, preoților: Aceia care se vor duce Și cari, drept jertfe, vor aduce Un bou sau miel – preotului – Spata să-i dea, pântecul lui Și fălcile. Să îi mai dea Întâiul rod ce-l va avea Din grâu, din untdelemn apoi, Din must, din lâna de la oi. Căci preotul a fost ales De Dumnezeu, bine-nțeles, Ca în Numele Domnului Să-I împlinească slujba Lui În toate zilele – și el, Și-apoi și fiii săi, la fel. Atunci când întâmpla-se-va Să plece un Levit, cumva, Din locu-n care locuiește – Așa precum el își dorește – Mergând într-un alt loc, pe care L-a ales Dumnezeu, și are Să facă slujba Domnului, Acolo, în Numele Lui – La fel cu frații săi Leviți – Iată dar cum o să-l hrăniți: O să-i dați părțile pe care Orice Levit, la voi, le are. Acestea fi-vor însoțite Și de foloasele ieșite După ce se va fi vândut Averea sa, al său avut Ce i-a rămas în stăpânire, De la părinți, ca moștenire.” „După ce iei în stăpânire Țara, pe care, moștenire, Domnul ți-o dă, să nu te iei După locuitorii ei. Tu, urâciunile pe care Le făptuiesc aste popoare, Să nu le-nveți. Ia seama bine! Nimeni să nu fie la tine, Care, prin para focului, Să-i treacă pe copiii lui; Să nu fie vreun ghicitor, Să nu fie vreun cititor În stele-apoi, sau cineva Cari are meșteșug, cumva, De-a da vești despre viitor, Ori meșteșug de vrăjitor, Sau care este priceput, Descântece, de-a fi făcut; Și să nu fie nimenea Dintre cei care vor putea Să-ntrebe – când vor ca să cheme – Duhuri de morți, în orice vreme; Necontenit, vegheați apoi, Ca să nu fie printre voi, Nimeni din cei ce folosesc Ghiocul, sau care vorbesc Cu morții și-ntrebări le pun. Cei care fac astfel – vă spun – Nu sunt pe placul Domnului. Priviți sunt, înaintea Lui, Drept urâciune. Pentru ei, Sunt alungați, acum, toți cei Care au locuit în țară. Domnul are să-i dea afară, Din fața ta și-n locul lor, O să se-așeze-al tău popor. În toate, să te ții, mereu, De al tău Domn și Dumnezeu. Fiindcă neamurile-acele – De cei care citesc în stele Și de cei cari s-au ocupat Doar de ghicit – au ascultat. De-aceea, să le izgonești Din țara ce ai s-o primești. Dar ție nu ți-e-ngăduit Să faci le fel, căci e vădit Că Domnul Dumnezeul tău Urăște lucru-acesta rău.”

Deuteronomul 18:1-14 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)

Preoții levíți și tot tribul lui Lévi să nu aibă nici parte, nici moștenire în Israél! Să se hrănească din jertfele prin foc [aduse] Domnului și din partea lui! Să nu aibă moștenire în mijlocul fraților lor! Domnul este moștenirea lor, după cum le-a spus. Acesta este dreptul preoților de la popor: cei ce aduc jertfă un bou sau o oaie să dea preotului spata, fălcile și stomacul! Să-i dai cele dintâi roade din grâul tău, din mustul tău și din uleiul tău și prima tunsoare a turmei tale! Căci pe el l-a ales Domnul Dumnezeul tău dintre toate triburile tale ca să slujească numele Domnului, el și fiii lui în toate zilele. Dacă un levít va pleca dinăuntrul porților tale, din oricare loc din Israél, unde este străin și va veni cu toată dorința sufletului său la locul pe care îl va alege Domnul și va sluji numele Domnului Dumnezeului său ca toți frații lui levíți care stau acolo înaintea Domnului, să primească o parte ca partea [celorlalți] pe lângă ceea ce are din vânzarea bunurilor părintești! Când vei intra în țara pe care ți-o dă Domnul Dumnezeul tău, să nu înveți să faci după lucrurile abominábile ale acelor popoare! Să nu fie la tine nimeni care să-și treacă fiul sau fiica prin foc, nici ghicitor, prezicător, mag, vrăjitor, nici descântător, nimeni care să cheme spiritele, fermecător, și nici cel care cheamă morții! Căci este abominábil înaintea Domnului oricine face aceste lucruri și pentru aceste lucruri abominábile Domnul Dumnezeul tău îi izgonește din fața ta. Dar tu să fii întru totul cu Domnul Dumnezeul tău! Căci toate popoarele acelea pe care le iei în stăpânire ascultă de prezicători și ghicitori Dar ție nu ți-a permis așa ceva Domnul Dumnezeul tău.