Deuteronomul 5:11
Deuteronomul 5:11 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Să nu râzi de numele lui Iahve – al Celui care este Dumnezeul tău – pentru că El nu va lăsa nepedepsit pe acela care va ridiculiza numele Lui.
Deuteronomul 5:11 Noua Traducere Românească (NTR)
Să nu folosești nesăbuit Numele DOMNULUI, Dumnezeul tău, căci DOMNUL nu va lăsa nepedepsit pe cel care va folosi nesăbuit Numele Lui.
Deuteronomul 5:11 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Să nu iei în deșert numele DOMNULUI Dumnezeul tău, pentru că DOMNUL nu îl va considera nevinovat pe cel care ia în deșert numele lui.
Deuteronomul 5:11 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Să nu iei în deșert Numele DOMNULUI, Dumnezeului tău, căci DOMNUL nu‑l va lăsa nepedepsit pe cel ce va lua în deșert Numele Lui.
Deuteronomul 5:11 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Să nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău, căci Domnul nu-l va lăsa nepedepsit pe cel ce va lua în deșert Numele Lui.
Deuteronomul 5:11 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Să nu ia în deșert, cumva, Sfântul Meu Nume, cineva. Căci Dumnezeu, nepedepsit – Pe cel care a îndrăznit Să ia-n deșert Numele Lui – Nu o să-l lase. Nimănui, Acest fapt, nu-i e-ngăduit Și aspru fi-va pedepsit.