Efeseni 3:1-6
Efeseni 3:1-6 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Din această cauză eu, Pavel, prizonierul lui Isus Cristos pentru voi, neamurile, Dacă ați auzit despre administrarea harului lui Dumnezeu care îmi este dat pentru voi; Cum prin revelație mi-a făcut cunoscut misterul; (așa cum v-am scris înainte pe scurt, Din care, citind, puteți înțelege cunoașterea mea în misterul lui Cristos), Care în alte veacuri nu a fost făcut cunoscut fiilor oamenilor, așa cum este revelat acum sfinților săi apostoli și profeți prin Duhul; Că neamurile vor fi co-moștenitoare și ale aceluiași trup și părtașe ale promisiunii lui în Cristos, prin evanghelie
Efeseni 3:1-6 Noua Traducere Românească (NTR)
De aceea eu, Pavel, prizonierul lui Cristos Isus pentru voi, neevreilor – dacă într-adevăr ați auzit despre slujba de administrator al harului lui Dumnezeu, care mi-a fost dată pentru voi: prin descoperire mi-a fost făcută cunoscută taina aceasta, așa cum v-am scris mai înainte pe scurt. Citind despre aceasta, puteți înțelege priceperea pe care o am cu privire la taina lui Cristos, care n-a fost făcută cunoscută oamenilor în celelalte generații, așa cum le-a fost descoperită acum sfinților Lui apostoli și profeți, prin Duhul, și anume că neevreii sunt moștenitori împreună cu Israel, fac parte din același trup cu Israel și au parte de aceeași promisiune, în Cristos Isus, prin Evanghelie
Efeseni 3:1-6 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Iată de ce eu, Pavel, întemnițatul lui Isus Hristos pentru voi, neamurilor… (Dacă cel puțin ați auzit de isprăvnicia harului lui Dumnezeu, care mi-a fost dată față de voi. Prin descoperire dumnezeiască am luat cunoștință de taina aceasta, despre care vă scrisei în puține cuvinte. Citindu-le, vă puteți închipui priceperea pe care o am eu despre taina lui Hristos, care n-a fost făcută cunoscută fiilor oamenilor în celelalte veacuri, în felul cum a fost descoperită acum sfinților apostoli și proroci ai lui Hristos, prin Duhul. Că adică neamurile sunt împreună-moștenitoare cu noi, alcătuiesc un singur trup cu noi și iau parte cu noi la aceeași făgăduință în Hristos Isus, prin Evanghelia aceea
Efeseni 3:1-6 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
De aceea, eu, Pavel, întemniţat de dragul lui Hristos pentru voi, neamurile – cu siguranţă aţi auzit de harul pe care Dumnezeu, în planul Său, mi l-a dat pentru voi, de taina pe care, prin revelaţie, El mi-a făcut-o cunoscută, după cum v-am scris pe scurt mai înainte. De acolo, dacă citiţi, puteţi înţelege cunoaşterea pe care o am despre taina lui Hristos, care în veacurile trecute nu a fost arătată oamenilor aşa cum a fost revelată acum sfinţilor Săi apostoli şi profeţi, în Duhul: prin evanghelie, neamurile au şi ele parte de moştenire, aparţin aceluiaşi trup şi sunt şi ele părtaşe la făgăduinţă, în Hristos Iisus.
Efeseni 3:1-6 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
Iată de ce eu, Pavel, întemnițatul lui Hristos Isus pentru voi, neamurilor… (căci veți fi auzit de isprăvnicia harului lui Dumnezeu care mi‑a fost dată pentru voi, anume că prin revelație mi‑a fost descoperită această taină, după cum v‑am scris în puține cuvinte. Citindu‑le, puteți vedea cum înțeleg eu taina lui Hristos, care în celelalte generații nu le‑a fost descoperită fiilor oamenilor așa cum le‑a fost revelată în prezent sfinților Lui apostoli și profeți prin Duhul: și anume că neamurile sunt moștenitoare împreună cu noi, parte din același trup și părtașe la aceeași făgăduință în Hristos Isus prin Evanghelie
Efeseni 3:1-6 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Iată de ce eu, Pavel, întemnițatul lui Isus Hristos pentru voi, neamurilor… (Dacă cel puțin ați auzit de isprăvnicia harului lui Dumnezeu, care mi-a fost dată față de voi. Prin descoperire dumnezeiască am luat cunoștință de taina aceasta, despre care vă scrisei în puține cuvinte. Citindu-le, vă puteți închipui priceperea pe care o am eu despre taina lui Hristos, care nu le-a fost făcută cunoscută fiilor oamenilor în celelalte veacuri în felul cum le-a fost descoperită acum sfinților apostoli și proroci ai lui Hristos, prin Duhul: că, adică, neamurile sunt împreună-moștenitoare cu noi, alcătuiesc un singur trup cu noi și iau parte cu noi la aceeași făgăduință în Hristos Isus, prin Evanghelia aceea
Efeseni 3:1-6 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Având în vedere aceste lucruri, eu – Pavel, un deținut care aparține lui Cristos Isus – vă vorbesc vouă, care nu sunteți evrei. Desigur, ați auzit că mie mi-a fost oferită această responsabilitate de a administra harul lui Dumnezeu pentru voi. După cum deja v-am scris pe scurt, acest plan secret al lui Dumnezeu mi-a fost descoperit prin revelație divină. Citind (ce v-am scris), veți putea constata care este nivelul meu de înțelegere referitor la acest mister al lui Cristos. Oamenii din generațiile care au fost înaintea noastră, nu au avut acces la acest secret; ci abia acum, prin intermediul Spiritului (Sfânt), el a fost revelat sfinților apostoli și profeților. Conform Veștii Bune, această desecretizare a evidențiat faptul că (fiind) în Cristos, oamenii care aparțin celorlalte națiuni, sunt moștenitori împreună cu noi (evreii), formează un singur organism și beneficiază de aceleași promisiuni.
Efeseni 3:1-6 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Iată de ce, eu – Pavel – sânt Întemnițat, pe-acest pământ, Al Domnului Hristos Iisus, Pentru voi, Neamurile, pus… (Măcar de ați fi auzit, De faptul că am dobândit Acea isprăvnicie – eu – A harului lui Dumnezeu, Care-mi fusese arătată Și cari, față de voi, mi-e dată. Astfel, printr-o descoperire Dumnezeiască, eu am știre De-această taină, despre care V-am scris apoi, la fiecare, În câteva simple cuvinte. Când le citiți, luați aminte, Și-nchipuiți-vă, mereu, Priceperea ce o am eu, Față de-această taină mare, A lui Iisus Hristos și care, Închisă doar, a fost ținută, Făr’ a se face cunoscută Copiilor oamenilor, În curgerea vremurilor Care-au trecut, în felu-n care Această taină-acum apare, Prin Duhul, dat doar sfinților Apostoli și prorocilor, Cari sunt ai lui Iisus Hristos. Prin ea se-arată, ne-ndoios, Că Neamurile moștenesc Cu noi, și că alcătuiesc Numai un singur trup apoi, Parte având, la fel ca noi, Pentru acea făgăduință Care se face prin credință, Așa precum fusese spus, În Domnul nost’, Hristos Iisus, Prin Evanghelia Celui Sfânt
Efeseni 3:1-6 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
Din această cauză, eu Paul [sunt] prizonierul lui Cristos Isus pentru voi, păgânii. Poate ați auzit de economia harului lui Dumnezeu care mi-a fost dată pentru voi: prin revelație, mi-a fost făcut cunoscut misterul, după cum v-am scris eu cu puțin înainte, de unde, citind, puteți cunoaște cum înțeleg eu misterul lui Cristos, care nu a fost cunoscut fiilor oamenilor din celelalte generații așa cum este revelat acum sfinților săi apostoli și profeți prin Duhul: păgânii sunt împreună-moștenitori, formează un singur trup și sunt împreună părtași ai promisiunii în Cristos Isus prin evanghelie