Ezra 1:2-3
Ezra 1:2-3 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
„Cirus, regele Persiei, vă spune: «(Dumne)zeul cerului care se numește Iahve – Cel care mi-a dat toate regatele care sunt pe pământ –, m-a desemnat (și) să Îi construiesc o casă la Ierusalim, în (teritoriul care se numise) Iuda. Cine dintre voi aparține poporului Lui? Dumnezeul lui să îl susțină; și (voi, ceilalți) permiteți-i să plece la Ierusalim, în (teritoriul numit) Iuda, ca să construiască acolo casa Dumnezeului lui Israel numit Iahve. El este Dumnezeul care locuiește (în templul de) la Ierusalim.
Ezra 1:2-3 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
„Așa vorbește Cir, cel care, În Persia, este mai mare: „Al cerurilor Dumnezeu, Putere-a dat brațului meu, Căci țările de pe pământ În mâna mea, acuma, sânt. Iată că Domnul a venit La mine și mi-a poruncit, Grabnic, o casă să-I zidesc. Vrea, casa, să o construiesc În Iuda, în cetatea care, Ierusalim, drept nume, are. Doresc să aflu, mai apoi, Cine anume, dintre voi, E din poporul Domnului? Aceia care sunt ai Lui, Sunt liberi de-a pleca-napoi, Iar Dumnezeu fie cu voi! Deci, la Ierusalim plecați Și-acolo vreau să ridicați O Casă Domnului pe care Neamul lui Israel Îl are. Căci numai Domnul e, mereu, Adevăratul Dumnezeu, Iar locul Lui – după cum știm – Se află la Ierusalim.
Ezra 1:2-3 Noua Traducere Românească (NTR)
Așa vorbește Cirus, împăratul Persiei: „DOMNUL, Dumnezeul cerurilor, Care mi-a dat toate regatele pământului, m-a numit să-I zidesc o Casă în Ierusalim, în Iuda. Cine dintre voi este din poporul Lui? Dumnezeul lui să fie cu el! Să meargă în Ierusalim, în Iuda, ca să construiască acolo Casa DOMNULUI, Dumnezeul lui Israel. El este Dumnezeul Care locuiește la Ierusalim.
Ezra 1:2-3 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
„Așa vorbește Cirus, împăratul perșilor: ‘Domnul Dumnezeul cerurilor mi-a dat toate împărățiile pământului și mi-a poruncit să-I zidesc o casă la Ierusalim, în Iuda. Cine dintre voi este din poporul Lui? Dumnezeul lui să fie cu el și să se suie la Ierusalim, în Iuda, și să zidească acolo Casa Domnului Dumnezeului lui Israel! El este adevăratul Dumnezeu, care locuiește la Ierusalim.
Ezra 1:2-3 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Astfel zice Cirus, împăratul Persiei: DOMNUL Dumnezeul cerului mi-a dat toate împărățiile pământului; și mi-a poruncit să îi construiesc o casă în Ierusalim, care este în Iuda. Cine este dintre voi din tot poporul său? Dumnezeul său să fie cu el și să se urce la Ierusalim, care este în Iuda, și să construiască acolo casa DOMNULUI Dumnezeului lui Israel (el este Dumnezeul), care este în Ierusalim.
Ezra 1:2-3 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
„Așa vorbește Cirus, împăratul perșilor: DOMNUL, Dumnezeul cerurilor, mi‑a dat toate regatele pământului și m‑a rânduit să‑I zidesc o casă la Ierusalim, în Iuda. Cine dintre voi este din poporul Lui – Dumnezeul lui să fie cu el – să se suie la Ierusalim, în Iuda, și să zidească acolo Casa DOMNULUI, Dumnezeul lui Israel! El este Dumnezeul adevărat, a cărui locuință este Ierusalimul.
Ezra 1:2-3 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
„Așa vorbește Cir, împăratul perșilor: «Domnul, Dumnezeul cerurilor, mi-a dat toate împărățiile pământului și mi-a poruncit să-I zidesc o Casă la Ierusalim, în Iuda. Cine dintre voi este din poporul Lui? Dumnezeul lui să fie cu el și să se suie la Ierusalim, în Iuda, și să zidească acolo Casa Domnului, Dumnezeului lui Israel! El este adevăratul Dumnezeu, care locuiește la Ierusalim.
Ezra 1:2-3 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
„Așa vorbește Círus, regele perșilor: «Domnul Dumnezeul cerurilor mi-a dat toate domniile pământului și m-a însărcinat să-i construiesc o casă la Ierusalím, în Iúda. Oricine dintre voi este din poporul său, Dumnezeul său să fie cu el: poate pleca la Ierusalím – care este în Iúda – și să construiască o casă pentru Domnul Dumnezeul lui Israél; el este Dumnezeul care se află în Ierusalím.