Galateni 3:3 - Compară toate versiunile
Galateni 3:3 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Sunteți așa de nechibzuiți? După ce ați început prin Duhul, vreți acum să sfârșiți prin firea pământească?
Galateni 3:3 NTR (Noua Traducere Românească)
Sunteți chiar atât de nesăbuiți? Ați început prin Duhul, iar acum vreți să sfârșiți în firea pământească?
Galateni 3:3 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Sunteți chiar atât de nechibzuiți? După ce ați început prin Spiritul Sfânt, doriți acum să vă finalizați drumul prin efortul naturii voastre umane păcătoase?
Galateni 3:3 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Sunteți atât de neînțelepți? Începând în Duhul, sunteți acum desăvârșiți prin carne?
Galateni 3:3 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Atât de nechibzuiți sunteți? După ce ați început prin Duhul, acum vreți să sfârșiți prin firea pământească?
Galateni 3:3 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Sunteți așa de nechibzuiți? După ce ați început prin Duhul, vreți acum să sfârșiți prin firea pământească?
Galateni 3:3 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)
Atât de fără de minte sunteţi? După ce aţi început în Duhul căutaţi acum desăvârşirea în trup?
Galateni 3:3 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Sunteți atât de fără minte? După ce ați început în Duh, sfârșiți acum în trup?
Galateni 3:3 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Sunteți așa nechibzuiți? După ce bine-ați început, Prin Duhul Sfânt – cum am văzut – Acum vreți, totul, să sfârșească, Prin firea voastră pământească?