Galateni 6:4-7
Galateni 6:4-7 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
Fiecare să-și cerceteze fapta lui, și atunci va avea cu ce să se laude numai în ceea ce-l privește pe el, și nu cu privire la alții; căci fiecare își va purta sarcina lui însuși. Cine primește învățătura în Cuvânt să facă parte din toate bunurile lui și celui ce-l învață. Nu vă înșelați: „Dumnezeu nu Se lasă să fie batjocorit.” Ce seamănă omul, aceea va și secera.
Galateni 6:4-7 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Dar fiecare să își încerce propria sa lucrare și atunci va avea bucurie numai în el însuși și nu în altul. Căci fiecare își va purta propria lui sarcină. Cel ce este învățat în cuvânt să îi facă parte din toate bunurile celui ce îl învață. Nu vă amăgiți; Dumnezeu nu se lasă batjocorit; fiindcă orice seamănă un om, aceea va și secera.
Galateni 6:4-7 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Fiecare să își verifice lucrarea, fără să se compare cu alții; și abia atunci se va putea lăuda cu ce a făcut; pentru că fiecare trebuie să își testeze propriile lui acțiuni. Cel care primește instruire din Cuvântul lui Dumnezeu, trebuie să ofere din bunurile lui (materiale) și celui care l-a învățat. Nu vă înșelați! Dumnezeu refuză să Se lase batjocorit: omul „seceră” ce „a semănat”!
Galateni 6:4-7 Noua Traducere Românească (NTR)
Fiecare să-și cerceteze propria lucrare și atunci va avea un motiv de laudă numai cu privire la el însuși, nu cu privire la alții. Căci fiecare își va purta propria povară. Cel ce este învățat din Cuvânt să-i facă parte din toate lucrurile lui bune și celui ce-l învață. Nu vă înșelați! Dumnezeu nu Se lasă batjocorit! Căci ceea ce seamănă omul, aceea va și secera.