Habacuc 3:19
Habacuc 3:19 Noua Traducere Românească (NTR)
Stăpânul DOMN este puterea mea! El îmi face picioarele ca ale cerboaicelor și mă face să pășesc pe înălțimile mele. Pentru dirijor. De cântat cu instrumentele mele cu coarde.
Habacuc 3:19 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
DOMNUL Dumnezeu este tăria mea și îmi va face picioarele precum picioarele căprioarelor și el mă va face să umblu pe locurile mele înalte. Mai marelui cântăreț pe instrumentele mele cu coarde.
Habacuc 3:19 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2022 (EDCR)
DUMNEZEU Domnul este tăria mea; El îmi face picioarele ca ale cerboaicelor și mă ajută să umblu pe înălțimi. Către mai‑marele cântăreților. Pe instrumente cu coarde.
Habacuc 3:19 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Domnul Dumnezeu este tăria mea; El îmi face picioarele ca ale cerbilor și mă face să merg pe înălțimile mele. – Către mai-marele cântăreților. De cântat cu instrumente cu coarde.
Habacuc 3:19 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Dumnezeul care se numește Iahve este forța mea. El îmi face picioarele (atât de agere) ca ale cerbilor și mă ajută să merg pe locurile mele – la mare înălțime! Acest cântec este dedicat liderului cântăreților. Se cântă folosind instrumente cu coarde.”
Habacuc 3:19 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Iată că Domnul Dumnezeu Este tăria mea, mereu. Putere-mi dă picioarelor, De-mi sunt ca ale cerbilor. Apoi, pe înălțimi, astfel, Mă face ca să umblu, El. Către mai marele pe care Ceata de cântăreți îl are. Cântul acesta-ai pregătit Spre-a fi cântat și-i potrivit Pe instrumentele știute, Care cu coarde sunt făcute.