Isaia 41:12
Isaia 41:12 Noua Traducere Românească (NTR)
Te vei uita după ei, după dușmanii tăi, dar nu-i vei mai găsi, fiindcă nimiciți de tot vor ajunge cei ce se luptă cu tine.
Partajează
Citește Isaia 41Isaia 41:12 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Îi vei căuta și nu îi vei găsi, pe cei care s-au certat cu tine, cei care se războiesc împotriva ta vor fi ca nimic și ca un lucru de nimic.
Partajează
Citește Isaia 41Isaia 41:12 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Îi vei căuta, și nu-i vei mai găsi pe cei ce se certau cu tine; vor fi nimiciți, vor fi pierduți cei ce se războiau cu tine.
Partajează
Citește Isaia 41Isaia 41:12 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Vei privi spre ei – spre dușmanii tăi – dar nu îi vei mai găsi; pentru că cei care se luptă cu tine, vor fi total distruși.
Partajează
Citește Isaia 41Isaia 41:12 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Pe-aceia care se certau Cu tine și te dușmăneau, Degeaba-i vei mai căuta, Căci nu se vor mai arăta. Pe cei care se războiesc Cu tine, am să-i nimicesc.
Partajează
Citește Isaia 41