Isaia 41:9
Isaia 41:9 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Tu, cel pe care l-am luat de la marginile pământului și te-am chemat dintre cei mai de seamă bărbați ai acestuia și ți-am spus: Tu ești servitorul meu; te-am ales și nu te-am lepădat.
Isaia 41:9 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
tu, pe care te-am luat de la marginile pământului și te-am chemat dintr-o țară îndepărtată, căruia ți-am zis: «Tu ești robul Meu, te aleg și nu te lepăd»
Isaia 41:9 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Tu ești cel pe care l-am adus de la marginile pământului și pe care l-am chemat din colțurile lui cele mai îndepărtate, zicându-ți: ‘Tu ești sclavul Meu!’ Pe tine te-am ales și nu te-am abandonat!
Isaia 41:9 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Tu, cel pe care te-am chemat Din depărtări și te-am luat De la un capăt de pământ Și ți-am vorbit: „Stăpân îți sânt, Căci te-am luat drept rob al Meu Și nu am să te lepăd Eu!”
Isaia 41:9 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
te-am luat de la marginile pământului, te-am chemat de la extremitățile lui și ți-am zis: „Tu ești slujitorul meu, pe tine te-am ales și nu te-am respins”.