YouVersion
Pictograma căutare

Isaia 43:18-19 - Compare All Versions

Isaia 43:18-19 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)

Nu vă amintiți lucrurile dinainte, nici nu luați aminte la lucrurile din vechime. Iată, voi face un lucru nou; acum se va ivi; să nu cunoașteți voi aceasta? Voi face o cale în pustiu și râuri în locul secetos.

Partajează
Isaia 43 BTF2015

Isaia 43:18-19 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)

„Nu mai pomeniți cele de la început și nu mai priviți la cele vechi! Iată, voi face un lucru nou, acum se-ntâmplă, oare nu-l recunoașteți? Voi face un drum prin pustiu și cărări prin deșert.

Partajează
Isaia 43 EDCR

Isaia 43:18-19 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)

„Nu vă mai gândiți la ce a fost mai înainte și nu vă mai uitați la cele vechi! Iată, voi face ceva nou, și-i gata să se întâmple! Să nu-l cunoașteți voi oare? Voi face un drum prin pustie și râuri în locuri secetoase.

Partajează
Isaia 43 EDC100

Isaia 43:18-19 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)

«Uitați lucrurile care au fost! Nu vă mai gândiți la ce a fost înainte, în vremurile străvechi! Să știți că Eu voi face ceva nou; și acum începe să fie evident. Nu recunoașteți acest lucru? Voi face un drum în deșert și râuri în zona aridă.

Partajează
Isaia 43 BVA

Isaia 43:18-19 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)

„Nu mai gândiți, luând aminte La ce a fost mai înainte, Și nu vă mai uitați dar, voi, La toate cele vechi apoi! Voi face ceva nou și, iată Că se va întâmpla de-ndată. Să nu știți, lucru-acesta, oare? Curând, voi face o cărare, Iar ea un drum are să fie, Care va trece prin pustie. Râuri bogate vor fi scoase, În locurile secetoase.

Partajează
Isaia 43 BIV2014

Isaia 43:18-19 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)

Nu vă mai amintiți de cele dinainte și nu vă mai gândiți la cele din vechime! Iată, eu fac un lucru nou: încolțește, nu-l recunoașteți? Voi stabili un drum în pustiu și râuri în ținutul uscat.

Isaia 43:18-19 NTR (Noua Traducere Românească)

„Uitați lucrurile care au fost! Nu vă mai gândiți la cele din vechime! Iată, urmează să fac ceva nou. Acum se ivește; nu-l recunoașteți? Voi face o cale în pustie și râuri în deșert.

Partajează
Isaia 43 NTR

Isaia 43:18-19 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)

„Nu vă mai gândiți la ce a fost mai înainte și nu vă mai uitați la cele vechi! Iată, voi face ceva nou și-i gata să se întâmple. Să nu-l cunoașteți voi oare? Voi face un drum prin pustie și râuri în locuri secetoase.

Partajează
Isaia 43 VDC