YouVersion
Pictograma căutare

Isaia 8:22 - Compară toate versiunile

Isaia 8:22 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)

fie că se va uita spre pământ, iată, nu va fi decât necaz, negură, nevoie neagră și se va vedea izgonit în întuneric beznă.

Partajează
Isaia 8 VDC

Isaia 8:22 NTR (Noua Traducere Românească)

Apoi se va uita către pământ și iată că va fi numai necaz, întuneric și negură chinuitoare; și va fi alungat în beznă.

Partajează
Isaia 8 NTR

Isaia 8:22 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)

Apoi se vor uita spre pământ și vor vedea numai necaz, întuneric și ceață densă înfricoșătoare; și vor fi alungați în întuneric.

Partajează
Isaia 8 BVA

Isaia 8:22 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)

Și vor privi spre pământ; și, iată, tulburare și întuneric, întunecime a chinului! Și vor fi alungați în întuneric.

Partajează
Isaia 8 BTF2015

Isaia 8:22 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)

fie că își va arunca privirea în pământ, va vedea numai necaz și întunecime, negură apăsătoare, beznă fără licărire.

Partajează
Isaia 8 EDCR

Isaia 8:22 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)

fie că se va uita spre pământ, iată, nu va fi decât necaz, negură și nevoie neagră și se va vedea izgonit în întuneric beznă.

Partajează
Isaia 8 EDC100

Isaia 8:22 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)

fie că va privi spre pământ, iată, strâmtorare, întuneric și beznă apăsătoare; dar întunericul va fi risipit

Partajează
Isaia 8 VBRC2020

Isaia 8:22 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)

Cu-a lui privire în pământ, El va vedea precum că sânt Necazuri doar, în jurul său, Grele nevoi, neguri și rău. Poporul fi-va părăsit, Fiind – în beznă – izgonit.

Partajează
Isaia 8 BIV2014